Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout à fait déterminante et mérite particulièrement notre soutien " (Frans → Engels) :

La proposition de supprimer le paiement de restitutions à l'exportation de bétail vivant me semble tout à fait déterminante et mérite particulièrement notre soutien.

The proposal to end the payment of export refunds for live animals is one which I find quite crucial and also particularly deserving of support.


Il y a là une question de calendrier qui nous semble tout à faitterminante, et nous ne pouvons que regretter que les ministres des affaires économiques et monétaires aient pu plaider pour un retrait des mesures non conventionnelles de soutien à l’emploi et à la lutte contre le chômage, alors même que les ministres des affaires sociales n’avaient pas été consultés dans un contexte où nous savons le caractère dramatique d’une situation de l’emploi et des affaires sociales dans ...[+++]

This is a crucially important timetabling issue, and we cannot but regret that the Ministers for Economic and Monetary Affairs were able to argue for a withdrawal of non-conventional employment support and unemployment reduction measures, when the Ministers for Social Affairs had not been consulted in what we know is a tragic employment and social affairs situation in our European Union.


– (PL) Mesdames et Messieurs, la mise en place du service européen pour l’action extérieure est un projet exceptionnel qui mérite tout particulièrement notre soutien.

– (PL) Ladies and gentlemen, the establishment of the European External Action Service is an exceptional project and particularly worthy of support.


Compte tenu du fait que ces droits se concentrent tout particulièrement sur les besoins des personnes handicapées ou à mobilité réduite, cette initiative mérite notre soutien.

In view of the fact that these rights focus, in particular, on the needs of disabled persons and persons with reduced mobility, this initiative deserves our support.


- (HU) Tout d’abord, les efforts faits par le commissaire Cioloş pour convaincre l’Union européenne de mettre enfin sur pied un mécanisme de protection approprié contre la volatilité mondiale des prix des denrées alimentaires méritent tout notre soutien.

– (HU) Firstly, Commissioner Cioloş’s efforts for the European Union to establish, at last, an appropriate protective mechanism against the global volatility of food prices deserve full support.


Tout particulièrement, je tiens à remercier Heather Cruden, haute- commissaire du Canada au Bangladesh ainsi que son équipe du tonnerre de leur soutien ainsi que du dévouement dont ils ont fait preuve à notre égard avant, pendant et après notre visite.

In particular, I would like to thank Heather Cruden, Canada's high commissioner to Bangladesh, and her terrific team for the support and engagement that they provided us before, during, and after our visit.


Le fait est que, si mauvaise que soit cette approche, si mauvais que soit le modèle commercial, si déficient que soit le soutien que le gouvernement a fourni aux exportations, nous avons le pire déficit sur marchandises et le pire déficit courant de la balance des paiements pour les exportations de toute l'histoire de notre pays. Les familles canadiennes méritent ...[+++]

The point is that, regardless of how bad the approach is, how bad the trade template is, how little the government has provided in terms of any sort of robust export support, it has the worst deficit in merchandise and the worst deficit in current account on balance of payments in our nation's history for exports, and Canadian families deserve better.


Selon nous, cette manière de traiter les gens contrevient à l'esprit que l'on doit accorder aux réfugiés qui demandent l'asile pour des situations bien particulières et qui méritent toute notre attention plutôt que de la méfiance et un sentiment de rejet. Monsieur le Président, tantôt, j'ai posé une question à mon collègue conservateur de Wild Rose sur le statut des réfugiés LGBT et sur le fait que le projet de loi C-31 fermerait les portes du Canada à ...[+++]

Mr. Speaker, earlier I asked the Conservative member for Wild Rose a question on the status of LGBT refugees and the fact that Bill C-31 would close Canada's doors to those refugees depending on the security status of their country.


De notre côté, nous allons nous attarder principalement à la motion no 3 qui mérite une attention tout à fait particulière, parce qu'elle vise à modifier, dans le projet de loi C-55, l'article 753.1 du Code criminel, particulièrement la section 2.

We will be looking primarily at Motion No. 3, which warrants particular attention, because it aims at amending section 753.1 of the Criminal Code, and more specifically subsection 2.


w