Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout traité négocié devrait respecter " (Frans → Engels) :

Nous croyons que tout traité négocié devrait respecter les normes élevées que le Canada applique déjà.

We believe that any treaty negotiated should meet the high standards that Canada has already imposed.


Toute législation devrait respecter les principes de subsidiarité et de proportionnalité consacrés par le Traité[13] et renforcer la concurrence.

Any legislation should respect the subsidiary and proportionality principles of the Treaty[13] and strengthen competition.


Tout le monde ne peut pas être d'accord avec tout traité négocié comme certaines gens seront en désaccord avec tout traité négocié.

Not everyone will agree with any treaty that is negotiated, and some people will disagree with any treaty that is negotiated.


Les conservateurs abandonnent complètement leurs responsabilités démocratiques, celles que tout gouvernement canadien devrait respecter et avait respecté jusqu'à présent, en ne permettant pas la tenue de discussions et de débats sérieux à la Chambre.

It is a total abdication of the democratic responsibilities that the government should have, and every Government of Canada should have and has up until this point, to allow for meaningful democratic discussion and debate in the House.


La Commission continuera de garantir le plein respect des règles du traité exigeant la neutralité de l'UE à l’égard de décisions nationales régissant le régime de propriété des entreprises de distribution d’eau[29], tout en veillant au respect des principes essentiels du traité, comme la transparence et l’égalité de traitement.

The Commission will continue to ensure full respect of Treaty rules requiring the EU to remain neutral in relation to national decisions governing the ownership regime for water undertakings[29], while taking care that key Treaty principles − such as transparency and equal treatment − are observed.


L’article 49 du traité sur l’Union européenne dispose que tout État européen qui respecte et s’engage à promouvoir les valeurs visées à l’article 2 dudit traité, à savoir la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l’égalité, l’État de droit et le respect des droits de l’homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités, peut demander à devenir membre de l’Union.

Article 49 of the Treaty on European Union states that any European State which respects and is committed to promoting the values referred to in Article 2 of that Treaty, namely human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, may apply to become a member of the Union.


Troisièmement, le projet de loi devrait stipuler que tout fonds négocié devrait être versé à l'Ukrainian Canadian Foundation of Taras Shevchenko, qui coordonnera, en consultation avec le Congrès ukrainien canadien et l'Ukrainian Canadian Civil Liberties Association, la mise en oeuvre de toute une gamme de projets à but éducatif ou commémoratif.

Thirdly, this bill should stipulate that any negotiated funds should be endowed to the Ukrainian Canadian Foundation of Taras Shevchenko, which will coordinate, in consultation with the Ukrainian Canadian Congress and the Ukrainian Canadian Civil Liberties Association, the implementation of a wide range of commemorative and educational projects.


Certaines délégations ont souligné que la méthode appliquée pour préparer un projet de traité constitutionnel devrait respecter les conclusions du Conseil européen de Laeken tenu en décembre 2001.

Some delegations emphasised that the methodology used in the preparation of a draft Constitutional Treaty should respect the conclusions of the European Council at Laeken in December 2001.


(13) Tout financement non communautaire qui proviendrait de ressources d'État devrait respecter les articles 87 et 88 du traité.

(13) Any non-Community financing from State resources should comply with Articles 87 and 88 of the Treaty.


(11) Tout financement non communautaire qui proviendrait de ressources d'État devrait respecter les articles 87 et 88 du traité.

(11) Any non-Community financing from State resources should comply with Articles 87 and 88 of the Treaty.


w