Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout seuls elle demeure sceptique » (Français → Anglais) :

Susan Eng de l'Association canadienne des individus retraités a rédigé un article « Canadian Pensions Still Treading Water » publié en décembre dans le Financial Post dans lequel elle déclare que bien que les fonds de pension collectifs d'envergure produisent de meilleurs rendements que ceux que peuvent générer des individus tout seuls, elle demeure sceptique quant au fait que les banques e ...[+++]

In a December Financial Post article entitled " Canadian Pensions Still Treading Water,'' Susan Eng of the Canadian Association of Retired Persons, CARP, states that as much as large pooled pension funds provide better returns than individuals can generate on their own, she remains skeptical that " banks and insurance companies will keep fees as low as they suggest or that they will truly do what is best for clients'. '


Ces institutions doivent donc disposer d'une autonomie et d'une souplesse suffisantes, tout en devant rendre des comptes, ce qui suppose qu'elles demeurent soumises à une évaluation et un contrôle de qualité indépendants et réguliers.

These institutions therefore need sufficient autonomy and flexibility, while ensuring accountability, as part of which they should be subject to regular independent evaluation and quality assessment.


Les offres indicatives peuvent être améliorées à tout moment, à condition qu’elles demeurent conformes aux cahiers des charges.

The indicative tenders may be improved at any time provided that they continue to comply with the specification.


Une fois que cette preuve est obtenue, elle demeure valable pour toute mise en œuvre future d’instruments financiers par l’entité en question, sauf si des modifications substantielles ont été apportées aux systèmes, règles et procédures de cette entité qui sont couverts par ces conditions.

Once that evidence is obtained, it shall be valid for any future implementation of financial instruments by the relevant entity, unless substantial changes to the entrusted entities’ systems, rules and procedures covered by those requirements have been made.


La décision est publiée une fois épuisées les voies de recours contre la décision ou à l'expiration des délais d'opposition et elle demeure consultable sur le site internet jusqu'à la fin de la période d'exclusion ou durant six mois après le paiement de sanctions financières, si celles-ci sont les seules sanctions imposées.

The decision shall be published after the legal remedies against the decision have been exhausted or after the expiry of the deadlines for redress and the publication shall remain on the internet site until the end of the exclusion period or until 6 months after the payment of the financial penalties where these penalties constitute the sole measure decided.


Elle ne se construit pas tout seule, elle ne se fait pas simplement par les règles du marché; elle se fait par des choix de gouvernement.

Prosperity does not happen by itself. It is not created just by market forces, but by the choices the government makes.


La ministre du Patrimoine peut décider de revoir la politique, mais même elle ne peut décider toute seule. Elle doit faire une présentation au Conseil du Trésor, pas seulement à son président, pour que les ministres puissent soupeser les ramifications d'une décision comme celle-là.

That minister then has to go and make a presentation to all of the Treasury Board ministers, not just to one Treasury Board minister, so they can consider the ramifications of such a decision.


M. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Monsieur le Président, depuis 1985, la Semaine nationale de la famille est célébrée afin de nous rappeler l'importance de la famille et qu'en tout temps elle demeure notre principale source de soutien.

Mr. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Mr. Speaker, since 1985, National Family Week has been celebrated to remind us of the importance of the family and of its constancy as our primary source of support.


Tous les soumissionnaires, satisfaisant aux critères de sélection et ayant présenté une offre indicative conforme au cahier des charges et tout document complémentaire éventuel, sont admis dans le système; les offres indicatives peuvent être améliorées à tout moment à la condition qu'elles demeurent conformes au cahier des charges.

All tenderers who satisfy the selection criteria and have submitted an indicative tender which complies with the specification and any possible additional documents shall be admitted to the system; indicative tenders may be improved at any time provided that they continue to comply with the specification.


Il a ajouté - et c'est ce qui m'a troublé - que si la partie 1 du projet de loi entrait en vigueur toute seule, elle risquait de ne pas résister à une contestation en vertu de la Constitution, tellement elle était liée aux dispositions concernant le commerce électronique des parties 2 à 5.

He went on to say, however — and this was a statement that concerned me considerably — that if Part 1 of the bill were enacted alone, it would be vulnerable to a constitutional challenge, so closely related was it to the e-commerce provisions in Parts 2 to 5.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout seuls elle demeure sceptique ->

Date index: 2021-07-14
w