Dans la perspective de la commission, une chose est certaine: lorsqu'une personne — je dis bien une personne, pas nécessairement un citoyen — est sur le territoire du Québec, la Charte des droits et libertés de la personne du Québec s'applique à elle, et en tout temps elle peut s'adresser, par exemple, à la commission.
From the commission's perspective, one thing is certain: when a person—and I mean a person, not necessarily a citizen—is on Quebec soil, Quebec's Charter of Human Rights and Freedoms applies to that person, and he or she may, at all times, contact the commission, for example.