Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout le monde pourra bénéficier pleinement » (Français → Anglais) :

L'Union pourra récolter pleinement les fruits d'une main-d'œuvre active, innovante et qualifiée, tout en évitant le coût très élevé de jeunes ne travaillant pas et ne suivant ni études ni formation (ci-après dénommés «NEET»), actuellement estimé à 1,2 % du PIB.

The Union will be able to reap the full benefits of an active, innovative and skilled workforce while avoiding the very high costs of having young people neither in employment, education or training (‘NEETs’), currently put at 1,2 % of GDP.


Cependant, il nous appartient de rendre le monde plus juste et plus sûr, d’en faire un monde où tout le monde pourra vivre avec un minimum de dignité.

It is up to us, however, to make the world a fairer and safer place where everyone can live with a modicum of dignity.


Tout le monde a contribué à cette procédure et j’espère que tout le monde pourra donc voter en faveur des propositions.

Everyone contributed to this process, and I hope that everyone will therefore be able to vote in favour of the proposals.


Je pense par conséquent que le message que nous envoyons en adoptant cette directive dont tout le monde pourra bénéficier pleinement dans un avenir qui n’est pas très lointain est positif, même pour les nouveaux arrivants.

Consequently, I feel that the message that we are sending out by adopting this Directive, from which everyone – and that includes the new arrivals – will be in a position to benefit in the not too distant future, is a positive one.


Nous espérons que, cette fois-ci, une solution pourra être trouvée, que tout le monde pourra appuyer cette solution et que personne ne se laissera impressionner par quelques articles dans des journaux que je ne qualifierai pas.

We hope that a solution can be found this time around, that everybody will be able to support this solution, and that nobody will let themselves be influenced by certain articles in newspapers that I will not name.


Le potentiel ne pourra être pleinement réalisé que si toutes ces mesures sont mises en œuvre.

Only if all of these measures are put in place will the potential be fully realised.


(3 bis) L'achèvement du marché intérieur exige une batterie commune de règles européennes modernes régissant les promotions des ventes; pour garantir que le citoyen européen pourra bénéficier pleinement d'un marché intérieur compétitif, ces règles doivent libéraliser l'utilisation et la communication des promotions des ventes et garantir qu'elles sont offertes en toute transparence.

(3a) The completion of the internal market requires a common set of modern European rules on sales promotions; in order to ensure that the European citizen can fully benefit from a competitive internal market these rules must liberalise the use and the communication of sales promotions and ensure that they are offered in a transparent manner.


La Biélorussie pourra alors à son tour bénéficier pleinement des avantages offerts par la politique européenne de voisinage.

It will then be possible to extend the full benefits of the European Neighbourhood Policy to Belarus.


Pour cette raison, l'union économique et monétaire comme la mise en place du marché intérieur nécessitent des politiques d'accompagnement pour que tous les États membres et toutes les régions puissent bénéficier pleinement des opportunités de l'intégration européenne.

Hence the need to flank the larger projects of economic and monetary union and the creation of the internal market with suitable supporting measures, so all Member States and regions can reap the full benefits of the opportunities offered by European integration.


Les négociations entre opérateurs sur les accords de partage des infrastructures de réseau, engagées sur une base commerciale, restent encore limitées et il est trop tôt pour déterminer comment le potentiel de cette formule pourra être pleinement exploité dans des conditions équilibrées et équitables par toutes les parties intéressées.

Also, negotiations among operators on NIS agreements, pursued on commercial basis, are still limited and it is too early to assess how the full potential of NIS can be exploited by all interested parties equally and on fair terms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout le monde pourra bénéficier pleinement ->

Date index: 2022-04-04
w