Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen pourra bénéficier » (Français → Anglais) :

Le financement de mesures de retour des demandeurs d'asile déboutés devrait s'effectuer dans le cadre du Fonds pour le retour et ne pourra donc plus bénéficier des moyens du Fonds européen pour les réfugiés à partir de la première année du programme pluriannuel qui entrera en vigueur le 1er janvier 2008.

Financing return measures for rejected asylum seekers should be done under the Return Fund and shall therefore become ineligible within the framework of the European Refugee Fund from the first year of the multiannual programme starting on 1st January 2008.


Le Royaume-Uni ne pourra pas bénéficier du Fonds européen de défense selon les mêmes termes que les Etats membres de l'Union européenne.

The UK will not be able to benefit from the European Defence Fund the same way Member States will.


L’Ukraine pourranéficier du système européen EGNOS (système européen de navigation par recouvrement géostationnaire), ce qui rendra le transport aérien plus sûr, permettra d’ouvrir des débouchés commerciaux et améliorera le signal GPS pour les utilisateurs privés.

Ukraine will be able to benefit from the European EGNOS scheme, which will make air transport safer, will open up business opportunities and will improve the GPS signal for private users.


Le plan pourra également bénéficier d’aides au titre des Fonds structurels et d’investissement européens.

There will also be possibilities to access the European Structural and Investment Funds.


Par conséquent, elles ne peuvent être exportées, mais un citoyen européen migrant pourra bénéficier de celles accordées par l'État membre où il s'est déplacé.

As a result, they cannot be exported, but a migrant EU citizen is entitled to the benefits provided by the host Member State.


L'UE pourra ainsi permettre aux chantiers navals et à l'industrie des équipements marins européens de bénéficier d'un avantage technologique concurrentiel sur les autres régions du monde et rendra le transport maritime plus sûr et plus durable, en particulier le long des côtes d'Europe.

In this manner the EU can give to European shipyards and the marine equipment industry a competitive technological edge over other regions of the world, and will make maritime transport, in particular along the coasts of Europe, safer and more sustainable.


Par conséquent, elles ne peuvent être exportées, mais un citoyen européen migrant pourra bénéficier de celles accordées par l'État membre où il s'est déplacé.

As a result, they cannot be exported, but a migrant EU citizen is entitled to the benefits provided by the host Member State.


Ce séminaire intervient à un moment opportun : la Commission pourra bénéficier des enseignements de ce séminaire pour établir des contrats types et les lignes directrices d'utilisation du financement par des tiers, dans un contexte européen.

This seminar is being held at an opportune moment: the Commission should be able to learn from this seminar in order to establish standard contracts and guidelines for the use of third party financing in a European context.


Les atouts du marché unique européen pour le Canada Une banque canadienne établie à Londres, à Paris ou dans n'importe quel Etat membre de la Communauté, pourra bénéficier totalement du droit à la libre prestation de services et créer des succursales dans toute la Communauté européenne, au même titre qu'une banque communautaire, et ce sans avoir à demander une autorisation séparée dans chaque Etat membre.

The opportunities of the EC single market for Canada A Canadian bank established in London, Paris, or indeed in any Member State of the Community will be able to take full advantage of the freedom to provide services and set up branches throughout the entire European Community just as if it was of European Community origin. And the bank will be able to do this without going to each and every Member State to seek a separate authorization.


Par exemple, l’Ukraine pourra désormais recevoir des subventions du Conseil européen de la recherche (CER), demander un soutien financier pour les PME innovantes et bénéficier d’un soutien à l’excellence scientifique et au titre d’autres politiques de recherche, de même qu’elle pourra participer aux structures de gouvernance du programme.

For instance, Ukraine will now be able to host European Research Council (ERC) grants, apply for financial support to innovative SMEs, benefit from support for scientific excellence and other research policies and participate in the governance structures of the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen pourra bénéficier ->

Date index: 2023-04-30
w