Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout laisse donc croire " (Frans → Engels) :

Tout laisse donc croire que les jeunes producteurs agricoles du Québec se tournent vers la production laitière de plus en plus, même si la croyance générale est pessimiste à l'égard de l'entrée des jeunes dans cette production.

There is therefore every reason to believe that young farmers in Quebec are increasingly turning to dairy farming, even though there is general pessimism about young people entering that type of production.


Le passé troublé dont notre continent a fait la pénible expérience a donc laissé la place à une paix de sept décennies et à une Union comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres et bénéficient de toutes les possibilités que leur offre l'une des économies les plus prospères de la planète.

As a result, the painful experience of Europe's troubled past has given way to a peace spanning seven decades and to a Union of 500 million citizens living in freedom and opportunity in one of the world's most prosperous economies.


La baisse du nombre de demandes de visa dans le cadre du régime de visas à entrées multiples laisse certes présager une diminution, pour les États membres, des recettes provenant des droits de visa, mais la délivrance de visas à entrées multiples réduira également les coûts, puisque les autorités devront traiter moins de demandes de visa; les bénéfices économiques excèdent donc nettement les coûts estimés pour ...[+++]

The declining number of visa applications under the MEV-system, is expected to reduce Member States' visa revenues. However, the issuing of MEVs also reduces costs, as fewer visa applications need to be processed: the economic benefits considerably exceed the estimated costs in all options.


Tout porte donc à croire que la Chine va devenir, au cours des dix prochaines années, le plus gros marché asiatique et la principale plaque tournante pour le trafic aérien de passagers, ainsi que pour le trafic international de marchandises, détrônant ainsi le Japon.

China is therefore expected over the next 10 years to become the largest Asian market and leading hub for air passenger traffic as well as for international cargo traffic thereby taking over Japan’s current leading position.


Tout État membre qui procède à des contrôles aux frontières en vue de la protection des réunions du Conseil européen ou des événements susceptibles d'avoir un impact comparable, en particulier conformément à l'article 2, paragraphe 2, de la convention de Schengen, peut aussi tout mettre en œuvre pour limiter au maximum les désagréments provoqués par les contrôles des voyageurs; les contrôles devraient donc de préférence être menés par les services de renseignement et vise ...[+++]

Any Member State applying border controls for the protection of European Council meetings or comparable events, in particular under Article 2(2) of the Schengen Convention, may also take every step to limit, as far as possible, the inconvenience caused by checks on travellers; precedence should accordingly be given to intelligence-led checks focused on individuals in respect of whom there are substantial grounds for believing that they intend to enter the Member State with the aim of disrupting public order and security at the event or committing offences relating to the event.


La durée maximum de ce congé serait normalement de deux ans et pourrait être prolongée seulement si tout laisse raisonnablement croire à un retour au travail.

The normal maximum period for medium-term disability would be two years, subject to extension only if the evidence was that a return in the near future was foreseeable with reasonable certainty.


À cette fin, les critères appliqués pour la détermination de la composition des fonds propres ne doivent pas être laissés uniquement à l'appréciation des États membres; l'adoption de règles de base communes servira donc au mieux l'intérêt de la Communauté du fait qu'elle évitera des distorsions de la concurrence tout en renforçant le système bancaire de la Communauté.

To that end, the criteria for determining the composition of own funds must not be left solely to Member States. The adoption of common basic standards will be in the best interests of the Community in that it will prevent distortions of competition and will strengthen the Community banking system.


La durée maximum de ce congé serait normalement de deux ans et pourrait être prolongée seulement si tout laisse raisonnablement croire à un retour au travail.

The normal maximum period for medium-term disability would be two years, subject to extension only if the evidence was that a return in the near future was foreseeable with reasonable certainty.


Cela nous laisse donc croire qu'il y a certainement eu de la spéculation à l'intérieur de ces pays.

That leaves us thinking there definitely was speculative activity involved in the country.


On pourrait donc croire, comme la représentante du ministre dans le dossier des biens immobiliers matrimoniaux sur les réserves, Wendy Grant-John, l'a laissé entendre dans son rapport de mars 2007, que le gouvernement devrait effectuer une analyse aux termes de l'article 35 avant et pendant l'élaboration de toute option législative ainsi que pendant tout le processus législatif qui s'appliquerait aux terres des ...[+++]

One would therefore think, as the Ministerial Representative on Matrimonial Real Property on Reserves, Wendy Grant-John, suggested in her March 2007 report, that this should prompt a section 35 analysis by the Crown prior to and throughout the development of any legislative options and throughout the legislative process that would apply to reserve lands or their peoples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout laisse donc croire ->

Date index: 2021-11-13
w