Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisse donc croire » (Français → Anglais) :

Tout laisse donc croire que les jeunes producteurs agricoles du Québec se tournent vers la production laitière de plus en plus, même si la croyance générale est pessimiste à l'égard de l'entrée des jeunes dans cette production.

There is therefore every reason to believe that young farmers in Quebec are increasingly turning to dairy farming, even though there is general pessimism about young people entering that type of production.


Il y a donc beaucoup plus de surveillance conjointe que ne le laisse croire la deuxième Directive bancaire.

There is therefore a lot more joint supervision than the 2 Banking Directive would imply.


Je vous laisse donc avec cette question à étudier très soigneusement: pouvez-vous vraiment croire que les contribuables européens et britanniques en grande difficultés, en particulier dans le contexte actuel, veulent vraiment que 2 milliards d’euros supplémentaires soient dépensés – parce que c’est ce que ces propositions prévoient – simplement pour que le commissaire européen puisse se pavaner sur la scène mondiale?

I therefore leave you and ask you to consider very carefully this question: can you really suppose that hard-pressed European taxpayers and UK taxpayers, especially in today’s environment, really want an extra EUR 2 billion to be spent – because that is what these proposals provide for – just so that the EU Commissioner can strut about on the world stage?


J’espère donc que par son vote, le prochain Conseil - contrairement à ce que ces représentants nous ont laissé croire ici - adressera un message sans équivoque à propos des activités terroristes, du Hezbollah et de tout ce qui s’y rapporte.

For that reason, I would like to see this Council – in contrast to what we in this House have heard from it so far – send, by the way it votes, a clear message concerning the activities of terrorists, of Hezbollah, and everything associated with them.


Cela nous laisse donc croire qu'il y a certainement eu de la spéculation à l'intérieur de ces pays.

That leaves us thinking there definitely was speculative activity involved in the country.


On pourrait donc croire, comme la représentante du ministre dans le dossier des biens immobiliers matrimoniaux sur les réserves, Wendy Grant-John, l'a laissé entendre dans son rapport de mars 2007, que le gouvernement devrait effectuer une analyse aux termes de l'article 35 avant et pendant l'élaboration de toute option législative ainsi que pendant tout le processus législatif qui s'appliquerait aux terres des réserves et à leurs habitants.

One would therefore think, as the Ministerial Representative on Matrimonial Real Property on Reserves, Wendy Grant-John, suggested in her March 2007 report, that this should prompt a section 35 analysis by the Crown prior to and throughout the development of any legislative options and throughout the legislative process that would apply to reserve lands or their peoples.


Donc, ça me laisse croire que ce n'est pas un instrument majeur de protection des droits des peuples autochtones.

This leads me to believe that it is not a major instrument in protecting aboriginal peoples' rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse donc croire ->

Date index: 2024-07-19
w