Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous que si une province veut vraiment " (Frans → Engels) :

Si l’on veut vraiment des critères sociaux – et je pense que c’est ce que nous voulons tous -, alors il doit être possible de parvenir à autre chose qu’un salaire minimum.

If we really want social criteria – and I think we all want this – then it must be possible to achieve even more than a minimum wage.


Tous les chemins mènent à la paix quand on le veut vraiment, que ce soit celui de la «feuille de route» ou celui de l’initiative de Beyrouth.

All roads lead to peace when the required will exists. It does not matter whether it be the ‘Road Map’ or the Beirut initiative that points the way.


En ce qui concerne les dispositions sur la protection des divulgateurs, il y a bien sûr des antécédents, mais il importe, si nous voulons vraiment qu'il y ait une protection pour les divulgateurs et si le gouvernement veut vraiment renforcer l'éthique et la responsabilité, que nous travaillions tous de façon très constructive afin d'en venir à un projet de loi recueillant l'adhésion de tous les partis.

In terms of the whistleblower legislation, the history is there, but it is important, if we are genuine in our intent to actually have whistleblower protection and if the government is genuine in its intent in having accountability and ethics, to work in a very constructive way to get the bill to a place where there will be all party agreement.


Monsieur le Président, après des années de corruption libérale, qui ont menacé l'unité au Québec, cela fait du bien d'avoir un gouvernement vraiment fédéraliste à Ottawa, un gouvernement qui comprend qu'il est important de s'ouvrir sur le Québec, un gouvernement qui veut vraiment travailler avec la province.

Mr. Speaker, after years of Liberal corruption, which threatened unity in Quebec , it is good to have a truly federalist government in Ottawa, a government that understands the importance of being open to Quebec, a government that really wants to work with the province.


Nous savons tous que si une province veut vraiment se séparer du Canada - et j'espère que ce ne sera jamais le cas - notre gouvernement doit négocier les conditions et modalités, en partant de la position du gouvernement qui équivaut au statu quo et en examinant toute la gamme de combinaisons et de permutations possibles, y compris la position de la province, qui préconise la création d'un pays tout à fait distinct.

We all know that if a province really and truly wants to separate from Canada — and I hope it never happens — our government must negotiate terms and conditions starting with the government's position, which is the status quo, and running the complete combination and permutation of possibilities up to and including the province's position, which would be a completely separate country.


Bien sûr, il s’agit d’un compromis, mais ce compromis est important pour deux raisons: à travail égal, salaire égal - et cela veut vraiment dire égal; un traitement équitable pour tous nos collègues.

Of course it is a compromise, but it is an important compromise for two reasons: equal pay for equal work – and that means equal; fair treatment for all our colleagues.


Nous devons tous nous demander - et je voudrais que nous en soyons tous conscients - si tout le monde, notamment à l'intérieur du Kosovo, veut vraiment un Kosovo multiethnique.

We should all ask ourselves whether everyone, particularly within Kosovo itself, is interested in the existence of a multi-ethnic Kosovo.


Si l’Union européenne veut vraiment montrer à tous ceux qui ont souffert des négligences du passé qu’elle veut associer tous les acteurs et qu’ils peuvent de nouveau faire confiance aux politiques, elle doit faire dès maintenant des propositions très concrètes sur la sécurité alimentaire.

If the European Union really wishes to show all those who have suffered from past neglect that it wished to draw all the parties involved together and that they can once again have confidence in its policies, it must immediately put forward some very concrete proposals on food safety.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, c'est très clair que non seulement les consommateurs, mais la communauté des affaires dans toutes les provinces veut vraiment une taxe harmonisée pour amoindrir les taux d'administration et rendre la vie beaucoup plus simple aux consommateurs.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec): Mr. Speaker, it is clear that consumers as well as the business community in all of the provinces really want a harmonized tax to reduce administration charges and make life much simpler for consumers.


Si le premier ministre veut vraiment s'occuper de la question de la succession, il doit offrir à tous les Canadiens, y compris ceux du Québec, un plan sur le fédéralisme, sur la façon de s'assurer que nous pouvons affecter les ressources plus efficacement et voir à ce que les provinces fassent ce qu'elles s'entendent le mieux à faire et que le fédéral fasse ce qu'il s'entend le mieux à faire.

If the Prime Minister truly wants to deal with the issue of secession, he needs to afford all Canadians, including the people of Quebec, a plan on federalism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous que si une province veut vraiment ->

Date index: 2025-09-08
w