Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les problèmes pourront être corrigés rapidement afin " (Frans → Engels) :

Nous espérons que tous les problèmes pourront être corrigés rapidement afin de permettre aux médecins de voir Mme Timochenko le plus tôt possible.

We hope that all outstanding issues can be resolved expeditiously to allow doctors access to Ms. Tymoshenko as soon as possible.


Améliorer la mise en œuvre de la législation : ainsi qu’elle l’a déclaré dans sa récente communication sur l’application du droit communautaire[5], la Commission agira en étroite collaboration avec les États membres afin d’empêcher que des problèmes se posent lors de l’application de la législation communautaire et de corriger rapidement ceux constatés.

Improving on implementation : As set out in its recent Communication on the application of EU law[5], the Commission will take action to prevent problem in applying EU laws from arising and moving swiftly to correct problems that do emerge in close cooperation with Member States.


45. se réjouit de l'annonce par la commissaire chargée de la concurrence de nouvelles enquêtes menées par la Commission sur les pratiques de Google dans le secteur mobile et sur le marché numérique de façon générale; déplore qu'après quatre ans d'enquête et trois ensembles de propositions d'engagements, la Commission n'ait pas obtenu de résultats tangibles en ce qui concerne les principales préoccupations relevant du domaine de la concurrence dans son affaire d'infraction au droit de la concurrence contre Google, à savoir le traiteme ...[+++]

45. Welcomes the announcement by the Commissioner for Competition of further investigations by the Commission into Google's practices in the mobile sector and in the digital market in general; regrets that, despite four years of investigation and three sets of commitment proposals, the Commission has achieved no demonstrable results in addressing the main competition concern in its antitrust case against Google, i.e. the preferential treatment by Google of its own services in displaying results of search queries; stresses the need f ...[+++]


45. se réjouit de l'annonce par la commissaire chargée de la concurrence de nouvelles enquêtes menées par la Commission sur les pratiques de Google dans le secteur mobile et sur le marché numérique de façon générale; déplore qu'après quatre ans d'enquête et trois ensembles de propositions d'engagements, la Commission n'ait pas obtenu de résultats tangibles en ce qui concerne les principales préoccupations relevant du domaine de la concurrence dans son affaire d'infraction au droit de la concurrence contre Google, à savoir le traiteme ...[+++]

45. Welcomes the announcement by the Commissioner for Competition of further investigations by the Commission into Google's practices in the mobile sector and in the digital market in general; regrets that, despite four years of investigation and three sets of commitment proposals, the Commission has achieved no demonstrable results in addressing the main competition concern in its antitrust case against Google, i.e. the preferential treatment by Google of its own services in displaying results of search queries; stresses the need f ...[+++]


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre et nous tous avons pris nos responsabilités en cherchant les problèmes et en prenant rapidement des mesures pour les corriger.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister and all of us have taken responsibility for identifying problems and moving promptly to correct them.


Comme il s'agissait de la première période de pointe de Postes Canada, nous avons collaboré de très près et au bon moment avec le personnel du programme canadien de prêts aux étudiants de DRHC, ainsi qu'avec le fournisseur de services aux établissements d'enseignement publics, afin de corriger rapidement les problèmes au rare comptoir postal où le personnel avait besoin de formation supplémentaire.

As this was Canada Post's first peak disbursement period, we worked very closely and in a timely manner with the Canada student loans program staff at HRDC as well as with the public educational institutions service provider to quickly remedy situations at the odd postal outlet where staff required additional training.


37. se félicite des initiatives visant à la réouverture de l'orphelinat grec de Büyükada en tant que centre international des cultures et souligne l'importance de lever tous les obstacles à une réouverture rapide du séminaire de Halki; se félicite de la déclaration du gouvernement turc de rouvrir une école de la minorité grecque sur l'île de Gökçeada (Imbros), qui constitue une étape positive vers la préservation du caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et de Bozcaada (Ténédos), conformément à la résolution 1625 ...[+++]

37. Welcomes the initiatives to reopen the Greek orphanage of Büyükada as an international cultural centre, and underlines the importance of lifting all obstacles to a speedy reopening of the Halki Seminary; welcomes and expects the speedy implementation of the declaration by the Government of Turkey regarding the reopening of a Greek minority school on the island of Gökçeada (Imbros), which constitutes a positive step towards the preservation of the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos), in line with Resolution 1625 (2008) of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe; notes, ...[+++]


Si le gouvernement présente ce projet de loi à la Chambre pour étude en deuxième lecture, tous les partis pourront sûrement s'entendre pour agir très rapidement afin que l'étude à la Chambre ne s'éternise pas et qu'on puisse le renvoyer rapidement au comité.

If the government tables the bill in the House for second reading, all the parties will surely agree to act on it very quickly, so that that step doesn't take forever and we can get it to Committee quickly.


En ce qui concerne précisément les nouveaux médicaments, les patients devraient être invités à mentionner les effets indésirables afin que tous les problèmes se posant dans la pratique puissent être rapidement résolus.

Particularly in the case of new medicinal products, patients should be encouraged to notify any adverse reactions so that the scale of any problems arising in practice may be rapidly investigated.


L'une de mes préoccupations, c'est que le Sénat a besoin de temps pour examiner toutes les objections qui ont été soulevées relativement à ce projet de loi et tous les changements qui y ont été apportés afin de voir quels problèmes ont été corrigés et quels problèmes ne l'ont pas été.

One of my concerns is that we in the Senate need time to sort through the many objections that have been made to this bill and the many changes that have been made to see which of these objections have been met and which objections have not been met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les problèmes pourront être corrigés rapidement afin ->

Date index: 2025-01-18
w