Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème écologique
Programme d'aide aux clients cherchant un emploi
Question de la Crimée
Raisonnement par décomposition de problèmes
Représentation en réduction de problèmes
Réduction du problème
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Solution de problèmes

Vertaling van "cherchant les problèmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


Programme d'aide aux clients cherchant un emploi

Program Leading to the Achievement of Client Employment


réfugié au sens de la Convention cherchant à se réinstaller

Convention refugee seeking resettlement


Contraintes réelles ou perçues auxquelles les gestionnaires de la Fonction publique sont confrontés en cherchant à accroître la productivité des employés

Constraints Faced by Public Service Managers in Attempting to Increase Employee Productivity


raisonnement par décomposition de problèmes | réduction du problème | représentation en réduction de problèmes

divide and conquer | goal reduction | problem decomposition | problem reduction


résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

problem-solving


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Serbie a participé de manière constructive aux initiatives régionales et a œuvré à l'amélioration de ses relations bilatérales dans un esprit de réconciliation, cherchant à instaurer des relations de bon voisinage et un climat propice au règlement des questions bilatérales en suspens et des problèmes hérités du passé.

Serbia participated constructively in regional initiatives and worked to improve its bilateral relations in a spirit of reconciliation, good neighbourly relations and establish a climate conducive to addressing open bilateral issues and the legacies of the past.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre et nous tous avons pris nos responsabilités en cherchant les problèmes et en prenant rapidement des mesures pour les corriger.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister and all of us have taken responsibility for identifying problems and moving promptly to correct them.


Ainsi, on garde en vigueur les contrats tout en cherchant à les faire prendre en charge par de nouveaux assureurs, et on poursuit les activités de placement à long terme tout en cherchant à résoudre les problèmes d'actif.

This allows for continuation of coverage for policyholders while we seek new carriers for their policies, and also the continuation of the long-term investments which life companies hold so that we can work out the asset problems.


Les difficultés sont notamment liées au manque de clarté de la distinction opérée entre les travailleurs mobiles et les conducteurs indépendants, qui a entraîné des problèmes de contrôle de l'application des mesures et un risque d'augmentation du nombre de «faux» conducteurs indépendants cherchant à éviter d'être soumis à la directive.

The difficulties lie in particular in an unclear distinction between mobile workers and self-employed drivers, which has led to enforcement problems and the risk of an increasing phenomenon of 'false' self-employed drivers for the purpose of avoiding falling in the scope of the directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce document tente de combiner les caractéristiques spécifiques de toutes les générations et leurs problèmes de santé, d’éducation, de travail et dans d’autres secteurs similaires, en cherchant des solutions équilibrées à ces problèmes.

This document attempts to combine the specific characteristics of all the generations and related problems in health, education, labour and similar sectors, seeking balanced solutions to those problems.


La gouvernance de l’internet a été une priorité absolue de la politique publique, qui veille à ce que les citoyens puissent bénéficier de toutes les possibilités offertes par l’internet, tout en cherchant les meilleures solutions au problème des contenus inappropriés ou illégaux, et qui fournissent une protection suffisante aux consommateurs et visent à résoudre les problèmes juridictionnels dans un environnement en ligne.

Governing the Internet has been a top priority in public policy, seeking to ensure that the public can enjoy the full potential of the Internet while, at the same time, seeking the best solutions to the problem of inappropriate or illegal content, along with providing sufficient protection for consumers and trying to resolve problems of jurisdictional authority in an online global sphere.


Si nous voulons parler de conservation parce que nous avons actuellement un problème et que nous paniquons en cherchant un moyen de le régler — et j'assure au ministre qu'il y a un problème, comme il le constatera au courant de la journée — pourquoi n'envisageons-nous pas la conservation et les pêches dans une perspective globale?

If we are going to talk about conservation because we now have a problem at hand and we are panicking about how to solve it and I assure the minister that there is a problem, as he will find out as the day progresses why are we not thinking about the big picture of conservation and about the total fishery in this country?


* poursuivra les contacts engagés avec le Japon et les États-Unis sur les questions relatives au FLEGT, élargira le dialogue afin d'y inclure d'autres grands marchés du bois et les principaux pays producteurs de bois, tout en cherchant à instaurer un consensus entre pays importateurs et exportateurs sur la meilleure façon d'aborder le problème.

* continue to build on contacts made with Japan and the US, widen this dialogue to include other major markets for timber and key timber-producing countries, and seek to build consensus amongst importing and exporting countries on the best way to tackle the problem.


Il n'y a rien de personnel à cela, mais j'ai déjà dit il y a plusieurs années que j'aurais volontiers voté contre les deux tiers des dispositions de la Loi fédérale sur la responsabilité, en estimant qu'il s'agissait pour l'essentiel d'une solution se cherchant un problème et que son adoption était inutile et ne ferait que rendre la gouvernance plus difficile.

Nothing personal about this, but I said several years ago that I would have cheerfully voted against two thirds of the Federal Accountability Act, believing that most of it was a solution looking for a problem and that it was unnecessary and would simply make governance more difficult.


Par contre, si vous élevez des bœufs et qu'un problème semblable se présente, nous sommes à peu près certains que le ministre de l'Agriculture interviendrait et se porterait à la défense du secteur, en cherchant dans le monde entier une solution au problème sanitaire qui se pose.

Whereas if you were a beef farmer and you had that problem we could be quite sure that the Minister of Agriculture would be standing up and advocating for the sector, would be looking around the world for solutions for whatever the health issue might be.


w