Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les partis prétendent vouloir " (Frans → Engels) :

Enfin, j'ai écouté l'allocution de la députée d'en face, qui repose sur la prémisse que chaque parti prétend vouloir devenir un parti national.

Finally, having listened to the speech from the member across the way, I note that it has as a premise that each party purports to want to be a national party.


Le gouvernement prétend que cette mesure concerne tous les Canadiens. Je crois que renvoyer ce projet de loi à un comité autre qu'un comité plénier permettrait de faire en sorte que les Canadiens, que le gouvernement prétend vouloir protéger, puissent s'exprimer.

I suggest that going into a committee outside of committee of the whole would ensure that those Canadians, whom the government says it wants to protect, would have more direct input as to what would take place with the legislation.


Tous les partis prétendent vouloir respecter les compétences du Québec et des provinces.

All parties are promising to respect Quebec' jurisdiction and provincial areas of jurisdiction.


Dans ce concert de remerciements mutuels, je veux quand même insister sur le fait qu’en décembre dernier, il est heureux que le Parlement européen ait fait remarquer que les États membres, tout en prétendant vouloir régler la crise avec des solutions européennes, étaient en train de placer tous les verrous et toutes les clauses de sauvegarde imaginables pour que ces autorités européennes ne puissent surtout pas agir sans des accords intergouvernementaux.

I know we are now thanking one another but I should like nonetheless to emphasise that it was fortunate that Parliament pointed out, last December, how the Member States, while claiming they wanted to resolve the crisis using European solutions, were busy implementing every safety net and every safeguard clause imaginable to ensure that these European authorities could definitely not act without intergovernmental agreements.


Je sais que le gouvernement prétend être sérieux; mais s'il est sérieux quand il prétend vouloir faire adopter cette mesure législative, pourquoi proroge-t-il le Parlement tous les ans? Ce n'est assurément pas la chose à faire.

I know the government says it is serious, but if it is serious about getting the legislation through, then annual prorogations are not the way to do it.


Tout gouvernement et tout parti politique qui prétend vouloir s'attaquer sérieusement à la criminalité doit se pencher sur tous ses aspects.

Any government, any political party, which wishes to claim that it is serious about reducing crime has to look at all of the elements of crime.


37. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au secrétariat de la CCNUCC, en lui demandant de bien vouloir la diffuser auprès de toutes les parties signataires de la Convention, et de tous les observateurs associés à celle-ci, qui ne sont pas membres de l'Uni ...[+++]

37. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States and the Secretariat of the UNFCCC, with the request that it be circulated to all non-EU contracting parties to the UNFCCC and to observers associated with it.


37. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au secrétariat de la CCNUCC, en lui demandant de bien vouloir la diffuser auprès de toutes les parties signataires de la Convention, et de tous les observateurs associés à celle-ci, qui ne sont pas membres de l'Uni ...[+++]

37. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States and the Secretariat of the UNFCCC, with the request that it be circulated to all non-EU contracting parties to the UNFCCC and to observers associated with it.


36. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au secrétariat de la CCNUCC, en lui demandant de bien vouloir la diffuser auprès de toutes les parties signataires de la Convention, et de tous les observateurs associés à celle-ci, qui ne sont pas membres de l'UE.

36. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States and the Secretariat of the UNFCCC, with the request that it be circulated to all non-EU contracting parties to the Convention and observers associated with it.


Je crois, chers collègues, que voter en faveur des amendements proposés par le Parti populaire européen revient à voter pour le progrès dans le contrôle et le suivi d'un des polluants les plus problématiques jusqu'à présent, en entreprenant de manière décidée et homogène, dans tous les États membres, des actions pour son élimination en tant que menace pour la santé des personnes et des écosystèmes, sans ...[+++]

I believe that a vote in favour of the amendments proposed by the European People’s Party is a vote for progress in the control and monitoring of one of the most serious pollutants to date, initiating, in a decisive and homogenous way, in all the Member States, actions for its elimination as a threat to the health of persons and ecosystems, without deluding ourselves as to the real possibilities of completely eradicating it in the short term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les partis prétendent vouloir ->

Date index: 2022-10-19
w