Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les ordinateurs du monde pourraient donc " (Frans → Engels) :

Des dispositions législatives applicables à tous les virements exécutés dans le marché intérieur pourraient donc être nécessaires pour garantir la sécurité juridique de l'ensemble des intéressés, et en particulier des utilisateurs de services de paiement.

Therefore legal provisions applicable to all credit transfers in the Internal Market may be needed in order to guarantee legal certainty to all parties involved - notably the Payment Service Users.


Nous avons été à même de le constater quand nous avons eu l'alerte rouge l'été dernier—c'était ce terrible ver informatique qui était en train de se propager à tous les ordinateurs du monde.

We tested it during the CodeRed episode this summer—that terrible computer worm that was making its way through computers around the world.


Tous les pays du monde doivent donc investir maintenant.

So it requires an investment now from every country around the world.


Il est indispensable que l’ensemble des acteurs renouvellent leur engagement afin de concrétiser cette vision d’un mondetous les enfants pourraient vivre comme des enfants, jouer, apprendre et s’épanouir pleinement, en toute sécurité, et tirer le meilleur parti de toutes les possibilités existantes.

A renewed commitment of all actors is necessary to bring to life the vision of a world where children can be children and can safely live, play, learn, develop their full potential, and make the most of all existing opportunities.


M. Richmond : Au sujet de l'aspect pangouvernemental, si vous examinez le projet d'un point de vue d'ensemble, nous parlons de Citoyenneté et Immigration, d'Anciens Combattants Canada et du ministère de la Défense nationale, bien sûr, mais presque tous les éléments clés, tous les ministères clés du gouvernement pourraient avoir un rôle à jouer pour en faire un succès, et donc pourraient donc avoir un rôle à jouer dans le financemen ...[+++]

Mr. Richmond: On the whole-of-government aspect, if we are looking at this project from the big picture, we are talking about Citizenship and Immigration and Veterans Affairs and talking about the Department of National Defence, of course, but virtually every key element, key department within the government could have a role to play in making this a success — ergo, could have a role to play in funding it.


Néanmoins, il ressort des réactions au livre vert, notamment de celles des entreprises du secteur, que les exigences actuelles en matière d'information précontractuelle pourraient ne pas être adaptées au monde numérique et donc nécessiter d'être ajustées.

However, feedback to the Green Paper, in particular from industry, indicated that current pre-contractual disclosure requirements might not be fit for the digital world and need to be adjusted.


considérant que les entreprises européennes dans le secteur des énergies renouvelables, dont bon nombre sont des PME, emploient 1,15 million de personnes en Europe et possèdent 40 % de tous les brevets relatifs aux technologies dans le domaine des énergies renouvelables dans le monde, ce qui place l'Union au premier rang mondial dans ce domaine; que, selon la Commission, 20 millions d'emplois ...[+++]

whereas EU companies in the renewable energy sector, many of which are SMEs, employ 1,15 million people in Europe and have a 40 % share of all world patents for renewable technologies, making the EU a global leader; whereas, according to the Commission, 20 million jobs could be created between now and 2020 in the green economy, which is also a major opportunity for job creation in rural areas; whereas projects owned by SMEs, cooperatives and individuals play an important role in innovating and developing the renewable energy sector.


Ils pourraient donc les communiquer à n'importe quel pays du monde?

So they could share it with any country in the world?


Tous les pays du monde doivent donc être se montrer très vigilants quant à l'entreposage et au transport du plutonium qui est vendu sur le marché noir et qui provient du démantèlement des bombes et des ogives nucléaires dans des pays comme la Russie.

As a result, every nation in the world must be on guard and vigilant in the prevention of the transportation of any plutonium through the black market which comes from the dismantling of nuclear bombs and nuclear warheads in countries such as Russia.


Un certain nombre de problèmes se posent en raison de l'incertitude qui prévaut quant à la façon dont les "marchés réglementés" doivent satisfaire à leurs obligations pour faire en sorte que toutes les valeurs mobilières remplissent les critères exigés pour une "cotation officielle" (comme prévu par la directive 79/279) [10]. Jusqu'à présent, la pratique consacrée par l'usage veut que tout marché réglementé doit assurer des fonctions de cotation pour tous les titres qu'il admet à la négociation. Cette obligation faite aux "marchés réglementés" d'assurer la cotation officielle des titres avant de pouvoir les négocier peut augmenter de man ...[+++]

Difficulties arise because of prevailing uncertainty as regards the way in which "regulated markets" should fulfil their obligations to ensure that all securities comply with the requirements for "official listing" (as specified in Directive 79/279 [10] In essence, the practice to date has been that the regulated market should provide listing functions in respect of all securities which are dealt in on that market. This practice for "regulated markets" officially to list securities prior to trading can add significantly to costs and limit the scope for competing markets and exchanges to admit the same security to trading. admission to li ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les ordinateurs du monde pourraient donc ->

Date index: 2024-06-16
w