Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les jours au sénat et nous pourrons lui poser » (Français → Anglais) :

Par conséquent, si nous n'avons pas le temps de couvrir tous les points dans le délai prévu avant que le Sénat siège, il serait disposé à revenir par la suite pour répondre aux autres questions que les membres du comité voudraient éventuellement lui poser.

In the event that we do not cover all of the points in the time allotted before the Senate sits, he would be prepared to return before us and deal with any other questions this committee might have.


Je l'ai déjà dit et j'imagine que j'aurai l'occasion de le redire, mais, presque tous les jours à la Chambre, j'entends poser les mêmes questions, demandant que l'on produise les factures dans un dossier donné. Nous revenons constamment sur cela puis, après la période des questions, on voit des membres de ce même parti effectuer des démarches auprès ...[+++]

I've repeated this before and I'm sure I will again, but I hear the same questions almost every day in the House asking for some invoices on one particular file, and we repeat it and repeat it, and then after question period is finished you see people from that same party come over to lobby the minister to process something.


Il n'était pas celui qui venait nous dire quoi faire tous les jours, mais si on avait l'occasion de lui parler et de lui poser quelques questions sur ses expériences passées, il était toujours très courtois et prêt à nous rendre service.

He was not the type to dictate what we should do on a daily basis but, if we had an opportunity to talk to him and to ask him a few questions on his past experiences, he was always very courteous and eager to help.


Nous voyons le ministre tous les jours au Sénat et nous pourrons lui poser ces questions.

We see the minister every day in the Senate and we will ask him those questions.


La question que nous devons tous nous poser est celle-ci: étant donné tout ce que nous avons appris, étant donné le travail effectué par des groupes sur ce projet de loi, étant donné les modifications très claires apportées au projet de loi S-15 pour qu'il respecte notre Règlement, que va faire le gouvernement au cours des prochains jours lorsque le Sénat va nous ...[+++]

There is a question for all of us today. Given everything we have learned, given the work by groups on this bill, given the clear changes to Bill S-15 to make it compatible with the rules of this place, what will this government do in the next couple of days when the bill makes its way from the Senate to the House of Commons?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les jours au sénat et nous pourrons lui poser ->

Date index: 2024-09-02
w