Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «tous nous poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-être devrions-nous demander au premier intervenant de prendre moins de temps, pas nécessairement parce que je veux limiter son temps de parole au premier tour, mais tout simplement pour nous permettre à nous tous de poser des questions, au lieu de forcer les quatre ou cinq sénateurs qui restent de poser toutes leurs questions en dix minutes.

Perhaps we should shorten the first questioner, not that I want to limit them on the first round, but to allow the rest of us an opportunity, instead of rushing four or five senators through in ten minutes.


La question que je veux vous poser, et que nous allons tous vous poser, est la suivante: qui êtes-vous?

The question that I want to ask and that we are all going to ask is: who are you?


Pour ce qui est de la première partie de votre proposition, la question que nous devons tous nous poser aujourd’hui est la suivante: pourquoi nous demande-t-on d’approuver des mesures d’urgence à un stade aussi avancé et contribueront-elles à la relance du marché?

In terms of the first part of your proposal, the question we all have to ask today is: why are we being asked to approve urgency measures at this late stage, and will they assist market recovery?


Monsieur le Président, la situation se résume en trois éléments clés, mais avant de les aborder, la question que nous devons tous nous poser est la suivante: Pourquoi le gouvernement conservateur capitule-t-il pour conclure une entente en ce moment? Nous gagnons devant les tribunaux.

Mr. Speaker, it gets back down to those three key points, but before I go into those three key issues, the question we all have to ask ourselves is, why would the Conservative government capitulate to a deal right now?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà une question que nous devrions tous nous poser (1645) Par contre, le Parlement a la responsabilité d'adopter des dispositions législatives au sujet du mariage civil entre personnes de même sexe.

That is a question we should all be asking ourselves (1645) Parliament, on the other hand, has a responsibility to legislate same gender civil marriage.


Néanmoins, dans l’interprétation des résultats, nous devons tous nous poser quelques questions autocritiques - et je m’inclus tout spécialement dans ce nombre.

However, when interpreting the results, all of us – and I specifically include myself here – also need to ask some self-critical questions.


Néanmoins, dans l’interprétation des résultats, nous devons tous nous poser quelques questions autocritiques - et je m’inclus tout spécialement dans ce nombre.

However, when interpreting the results, all of us – and I specifically include myself here – also need to ask some self-critical questions.


Nous devrions tous nous poser cette question: «Que puis-je faire pour améliorer la condition des Noirs, et, en fait, de toutes les minorités visibles ici au Canada et à travers le monde?»

We should all be asking ourselves the following question: What can I do to improve the condition of black people, indeed, all visible minorities, here in Canada and around the world?


La question que nous devons tous nous poser, Monsieur le Député, ce que j'ai fait il y a peu de manière diplomatique, concerne la cohérence de la résolution 12/99 du Conseil de sécurité.

The issue which we should all raise, and I did so myself, in a diplomatic way, a while ago, concerns the very substance of Security Council Resolution 12/99.


Que doit faire le gouvernement pour que tous les Canadiens, peu importe où ils vivent, puissent profiter de services de santé de qualité? C'est la question que nous devons tous nous poser aujourd'hui.

The question for us all today is what steps will this government now take to ensure that all Canadians regardless of where they live are able to enjoy quality of health services.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     tous nous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous poser ->

Date index: 2023-10-27
w