Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les députés réfléchiront attentivement " (Frans → Engels) :

J'espère que tous les députés réfléchiront attentivement à ce qui est en jeu avant de voter.

I hope all members of Parliament will think very carefully about what is at stake before they vote.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Rubalcaba, j’ai écouté attentivement ce que vous avez dit, avec tous les députés de cette Assemblée.

– (DE) Mr President, Mr Rubalcaba, I have listened carefully to what you have said, along with all the Members of this House.


Je demanderais à tous les députés de considérer attentivement ces points avant de voter.

I would ask all Members to consider these points carefully before voting.


J'espère que le député de Kitchener—Waterloo et tous les autres députés réfléchiront à cette option.

I hope the hon. member for Kitchener—Waterloo and all hon. members of this House will consider this option.


Le Président: Oui, je sais que tous les députés écoutaient attentivement la réponse, mais nous avons des limites de temps.

The Speaker: Yes. I am sure all hon. members were enjoying the answer, but we do have time limits.


– (ES) Monsieur le Président, j’ai écouté attentivement les interventions de tous les groupes et députés sur ce point.

– (ES) Mr President, I have listened carefully to the speeches by all the groups and Members on this topic.


C'est pourquoi la Commission invite tous les députés qui ont émis un avis contraire à celui de la Commission à reconsidérer très attentivement leur position à ce sujet avant le vote de demain.

Therefore the Commission invites all Members of Parliament who have expressed an opinion contrary to that of the Commission to reconsider their position on this issue very carefully before tomorrow's vote.


Je demande donc, dans le cadre d'un rappel au Règlement, que tous les députés examinent attentivement la proposition de faire de cette question une motion pouvant faire l'objet d'un vote, parce que c'est une question extrêmement importante.

I would ask, on a point of order, that each member of this House carefully consider taking this item and moving it to a votable motion in the sense that it is an extremely important one.


- (ES) Monsieur le Président, j'ai écouté très attentivement tous les avis qu'ont exprimés ici les députés qui sont intervenus dans ce débat.

– (ES) Mr President, I have listened very carefully to all of the opinions expressed here by the honourable Members who have spoken in this debate.


Je m'exécute avec l'espoir que tous les députés réfléchiront sérieusement aux enjeux et aux grandes responsabilités confiées à la Chambre.

In so doing, I would hope that all hon. members would take into grave consideration the great stakes and the great responsibilities which are entrusted to this House.


w