Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
CLOM
CLOT
Chercher à plaire à tous les goûts
Chercher à plaire à tout le monde
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Cours en ligne ouvert aux masses
Cours en ligne ouvert et massif
Cours en ligne ouvert massivement
Cours en ligne ouvert à tous
Cours massif en ligne
Dans tous leurs aspects significatifs
Enquête tous azimuts
Exposé à la vue de tous
Exposé à tous les refonds
FLOT
Formation en ligne ouverte à tous
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Tenir la chandelle à tout et à tous
WCEFA
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés
à tous les égards importants

Traduction de «demanderais à tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


tenir la chandelle à tout et à tous [ chercher à plaire à tout le monde | chercher à plaire à tous les goûts ]

to be all things to all people


cours en ligne ouvert à tous | CLOT | cours en ligne ouvert aux masses | CLOM | formation en ligne ouverte à tous | FLOT | cours massif en ligne | cours en ligne ouvert et massif

massive open online course | MOOC | massively online open course


exposé à tous les refonds [ exposé à la vue de tous ]

exposed to view


à tous les égards importants | dans tous leurs aspects significatifs

in all material respects


cours en ligne ouvert à tous | cours en ligne ouvert massivement | CLOM

massively open online course | MOOC | massive open online course | MOOC


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je demanderais à tous les députés qui n’utilisent pas entièrement l’indemnité de secrétariat de déclarer publiquement combien ils économisent - après tout, cette question peut faire l’objet d’un abus.

I would ask all the Members who do not make full use of the secretarial allowance to state publicly how much money they save themselves – after all, this is an area open to abuse.


Par conséquent, je demanderais que tous ceux au sein de ce Parlement qui se permettent de céder à ce type de discrimination fassent l’objet de mesures disciplinaires et soient sanctionnés.

Therefore, I would ask that those people in this Chamber who permit themselves to indulge in this type of discrimination should be disciplined and punished.


Je demanderais à tous les partis et à tous les leaders de s'associer à moi pour faire en sorte que cette institution jouisse à nouveau du respect qu'elle mérite.

I would call on all of the parties and all of the leaders to work with me to ensure that Canadians regain the respect this institution deserves.


Je demanderais à tous les députés de se joindre à moi pour féliciter Sandi Wankel, le Dr Irvine Resnik, Dick Champlone, Ben Hernando et tous les employés et les bénévoles du centre pour le travail remarquable qu'ils ont accompli afin que Regina Centre-Nord devienne un meilleur endroit où vivre.

I would ask all members to join me in congratulating Sandi Wankel, Dr. Irvine Resnik, Dick Champlone, Ben Hernando, and all the staff and volunteers at the centre for their outstanding work in making North Central Regina a better place to live.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, dans l’hypothèse où les titulaires de comptes courants demanderaient à récupérer tous les fonds déposés, il appartient à l’emprunteur, c’est-à-dire au Trésor, d’honorer cette demande, sans que PI soit contrainte de recourir à une quelconque forme de refinancement, à des taux élevés ou entraînant des pertes en capital,

More specifically, in the hypothetical case that depositors were all to withdraw their deposits at once, the funds needed to meet the demand would have to be provided by the borrower, that is to say the Treasury, and PI would not need to refinance itself at high rates or with substantial capital losses.


Au vu de ces deux sujets d’importance majeure, nous souhaiterions mettre clairement en évidence l’intérêt que comporte un système de transports efficace pour les citoyens de l’UE et l’économie européenne. Et je demanderais à tous les groupes politiques et à tous les députés de cette Assemblée de nous accorder leur soutien.

In view of these two key issues, we should like to make it quite clear that an efficient transport system is in the interests of the citizens of the EU and of its economy, and I would ask all the political groups and Members of this House to lend us their support.


Les établissements de crédit actifs sur le marché financier demanderaient des primes plus élevées pour les garanties de ce type, étant donné qu’une prime unique de 2,3 % paraît insuffisante pour garantir, selon toute probabilité, la couverture de tous les frais inhérents à d’éventuelles défaillances, ainsi que des coûts administratifs.

Credit institutions operating on the financial market would charge their clients higher premiums for similar guarantees, given that a one-off premium of 2,3 % does not appear sufficient to ensure that in all likelihood all costs due to possible defaults and to administrative expenses will be covered.


Puisque nous sommes en retard, je demanderais à tous ceux et à toutes celles qui souhaitent poser une question, de me le faire savoir maintenant, afin de pouvoir organiser le débat.Si cela convient aux députés et à Mme la commissaire, nous répondrons à trois questions à la fois.

Since we are rather behind, I would ask everyone who wishes to ask a question to inform me now so that I can schedule the debate. Ladies and gentlemen, if you agree, and indeed if this suits the Commissioner, we shall take three questions at a time.


Et c'est pour cela que je ferais une remarque, et je demanderai à tous ceux qui veulent encore dire à la Turquie qu'il y a eu un génocide il y a soixante- quinze ans - ce qui est vrai - en quoi cela accompagne-t-il le débat aujourd'hui en Turquie ?

And that is why I will make a comment, and I would ask all those who still wish to tell Turkey that there was a genocide seventy-five years ago – which is true – in what way does that help the debate in Turkey today?


Je demanderais à tous les Canadiens qui possèdent ou utilisent des armes à feu de respecter la loi, et je demanderais particulièrement à nos collègues de l'opposition officielle.

At this point, I would ask all Canadians who are firearms owners and users to comply, and in particular, I would ask our friends in the official opposition—


w