Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les canadiens étaient conscients » (Français → Anglais) :

Je pense qu'il est très pertinent que les Canadiens sachent quels sont vos responsabilités et vos devoirs envers eux exactement, et nous voulons nous assurer que tous les Canadiens sont conscients de l'importance du travail que vous effectuez.

I think it's very insightful for Canadians to hear exactly what your responsibilities are, what your duties are to Canadians, and we want to ensure that all Canadians are aware of the importance of the work you do.


Sur la question relative au maintien d’un noyau dur d’actionnaires autrichiens, la Commission constate que cette condition valait pour tous les offrants et que l’ensemble des [.] offrants étaient conscients de la nature particulière du marché d’Austrian Airlines dans certaines régions, qu’elle les intéressait et qu’ils avaient un intérêt au maintien de certains droits de trafic bilatéraux; [.] dans ce contexte, la Commission constate que les offrants avaient l’intention d’acquérir Austrian Ai ...[+++]

On the issue of the Austrian core shareholder structure, the Commission notes that this condition applied for all bidders and that all [.] bidders were aware of and interested in Austrian Airlines’ particular market in certain regions and had an interest in maintaining certain bilateral traffic rights. [.] In this context, the Commission notes that the bidders intended to acquire Austrian Airlines as a going concern and not as an asset.


Dans son budget, le gouvernement a réduit la TPS de 1 p. 100. Les Canadiens étaient conscients du fait que c’était là une promesse et qu’elle était ainsi tenue.

In the budget the government delivered a 1% decrease in the GST. Canadians were aware that that was an undertaking and it was done.


Nous sommes tous conscients des problèmes que cela implique pour les gens qui étaient en train de faire des transactions.

We all realise that this causes problems for the public’s transactions in general.


Pour la simple et bonne raison que ce n’est pas uniquement notre modèle de télévision qui est ici en jeu, mais que nous risquons bien plus. En effet, comme nous le savons tous et comme nous en étions tous conscients à l’occasion de notre débat sur la directive «services de médias audiovisuels», les radiodiffuseurs télévisuels ne sont plus ce qu’ils étaient. Et pour cause, ils sont en réalité des traiteurs de contenus qu’ils diffuseront ensuite via une ...[+++]

Because it is not only our television model that is at stake here; a great deal more is at risk because television broadcasters are not – as we all know, and as we were well aware in our debate on the Audiovisual Media Services Directive – the same as they used to be; what they do, in fact, is process content that they supply via a linear or non-linear platform, and everything interacts perfectly in both areas.


Tous les experts de tous les États membres, y compris des nouveaux, étaient et sont parfaitement conscients de la situation actuelle, raison pour laquelle ils ont proposé l’établissement d’un nouveau calendrier pour la mise en œuvre de SIS II.

All the experts in all Member States, including the new ones, were and are perfectly aware of the current situation. That is why national experts have proposed that there should be a new timetable for the implementation of SIS II.


Ce différend entre la Russie et l’Ukraine a réveillé tous ceux qui n’étaient pas encore conscient de la dépendance des États membres de l’UE vis-à-vis des importations d’énergie en général, et du gaz naturel russe en particulier.

This situation between Russia and Ukraine has served as a wake-up call to those who may not have been aware how dependent the EU Member States are on imported fuels in general and on natural gas from Russia in particular.


Il a noté en outre que tous les participants étaient conscients de la gravité du danger que représente la criminalité organisée et il a insisté sur la nécessité d'incorporer rapidement dans la législation nationale les instruments énumérés dans le pacte et de leur donner une application concrète sur le terrain.

He further noted that all the participants recognised the seriousness of the danger of organised crime and stressed the need to translate rapidly the instruments listed in the Pact into national legislation and action on the ground.


Les terribles attentats ont fait comprendre à ceux qui en étaient le moins conscients que le terrorisme est le problème de tous et qu’il nous concerne tous, chacun de nous et pas seulement les victimes directes.

The terrible attacks have led even the least aware amongst us to realise that terrorism is a problem for all of us, and that it involves all of us, not just the victims directly affected.


Ce serait beau de penser que si tous les Canadiens étaient conscients de l’urgence du problème, nous réagirions tous en faisant l’impossible pour réduire les émissions de gaz nuisibles.

It would be pleasant to think that if all Canadians were aware of the urgency of the problem, we would each respond by doing everything in our power to reduce harmful emissions, but this is the real world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les canadiens étaient conscients ->

Date index: 2025-05-02
w