Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participants étaient conscients " (Frans → Engels) :

Notre ministre informait évidemment la Chambre des activités à entreprendre, invitait les députés à participer et s'assurait qu'ils étaient conscients du fait que ce domaine d'intérêt particulier, qu'il s'agisse de la Situation de la femme ou du Forum national sur la santé, était bien connu des représentants élus.

Our minister would, of course, inform the House of the activities to be undertaken, invite members' participation, and ensure that they were aware that this particular area of interest, whether it was Status of Women issues or indeed the National Forum on Health exercise, was well-known to elected representatives.


On notera en particulier ce qui suit. 82,8 % des participants ont estimé que les pouvoirs publics de l'UE devraient prendre des mesures supplémentaires pour garantir un niveau élevé de SRI et que les utilisateurs des systèmes et des informations n'étaient pas conscients des menaces et incidents liés à la SRI, 66,3 % seraient en principe favorables à l'introduction d'exigences réglementaires pour gérer les risques de NRI et 84,8 % des participants ont estimé que ces exigences devraient être fixées au niveau de l'UE.

In particular: 82.8 % of respondents expressed the view that governments in the EU should do more to ensure a high level of NIS; 82.8 % were of the opinion that users of information and systems were unaware of existing NIS threats and incidents; 66.3 % would in principle be in favour of introducing a regulatory requirement to manage NIS risks; and 84.8 % said that such requirements should be set at EU level.


Lors des négociations et des discussions, nous nous sommes assurés de bien prendre en compte l'apport des scientifiques mondiaux. Je pense donc que tous les participants à ce sommet étaient conscients des coûts associés à l'inaction en matière de changement climatique.

The negotiations, the discussions, were also careful to take note of what global science is telling us, so I think there was an appreciation, again by everybody in the room, that there's a cost to not addressing climate change.


On notera en particulier ce qui suit. 82,8 % des participants ont estimé que les pouvoirs publics de l'UE devraient prendre des mesures supplémentaires pour garantir un niveau élevé de SRI et que les utilisateurs des systèmes et des informations n'étaient pas conscients des menaces et incidents liés à la SRI, 66,3 % seraient en principe favorables à l'introduction d'exigences réglementaires pour gérer les risques de NRI et 84,8 % des participants ont estimé que ces exigences devraient être fixées au niveau de l'UE.

In particular: 82.8 % of respondents expressed the view that governments in the EU should do more to ensure a high level of NIS; 82.8 % were of the opinion that users of information and systems were unaware of existing NIS threats and incidents; 66.3 % would in principle be in favour of introducing a regulatory requirement to manage NIS risks; and 84.8 % said that such requirements should be set at EU level.


C'est la raison pour laquelle il a décidé d'en faire un autre. Monsieur Hunter, pourquoi ne dites-vous pas au comité en premier lieu que la première question qui a été posée aux participants visait à déterminer s'ils étaient conscients des répercussions sur le service résidentiel, et 84 p. 100 n'en étaient même pas conscients.

Mr. Hunter, why aren't you telling this committee that in the first place, the first question that was asked of those who participated was whether or not they were in fact aware of the impact on residential home service, and 84% were not even aware of this?


Comme je l’ai dit, je soulève ce point en étant conscient des circonstances difficiles dans lesquelles les débats étaient menés à ce moment, mais il importe que l’un des rares droits dont disposent les simples députés, à savoir celui de soulever des motions de procédure et de participer aux séances et notamment aux explications de vote, ne soit pas érodé.

As I said, I raise this issue mindful of the difficult circumstances in which we were conducting our business at that point in time. But it is important that one of the few rights that backbench Members of Parliament have, namely to raise points of order and to take part in sessions such as with these explanations of vote, is not eroded.


Il a noté en outre que tous les participants étaient conscients de la gravité du danger que représente la criminalité organisée et il a insisté sur la nécessité d'incorporer rapidement dans la législation nationale les instruments énumérés dans le pacte et de leur donner une application concrète sur le terrain.

He further noted that all the participants recognised the seriousness of the danger of organised crime and stressed the need to translate rapidly the instruments listed in the Pact into national legislation and action on the ground.


E. considérant les critiques figurant au rapport du groupe d'observateurs du Commonwealth selon lesquelles les conditions imposées par le gouvernement pour l'organisation de la période de campagne électorale étaient inutilement restrictives et que la liberté des partis et des candidats de mener normalement campagne s'en est trouvée restreinte, et les conclusions du même rapport selon lesquelles les élections ont participé à un processus démocratique incomplet; est par ailleurs conscient ...[+++]

E. aware of the criticism made by the report of the Commonwealth Observer Group ‘that the conditions prescribed by the government for the campaign period were unduly restrictive and curtailed the freedom of parties and candidates to conduct their normal campaign activities’ and its conclusion that the election was part of an ‘incomplete democratic process’; also aware that, because of this, Pakistan remains suspended from the Commonwealth,


Si j'avais participé à la réunion de la Fédération canadienne de l'agriculture, et que j'avais cherché à savoir quelles étaient les personnes conscientes de l'existence du Codex Alimentarius, je pense que je n'aurais pas trouvé 10 personne qui étaient au courant.

If I had attended the meeting of the Canadian Federation of Agriculture and asked how many knew what Codex Alimentarius is, there would not be 10 who would know.


w