Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous laisser parler » (Français → Anglais) :

En cette journée bien triste, je voudrais inviter tous les Canadiens à laisser parler leur coeur et à dire une prière pour la famille qui souffre.

On this sad day I would like to call on all Canadians to look into their hearts and to say a prayer for the family that is suffering.


Je pense que nous devons tous laisser parler notre compassion, présenter nos condoléances et témoigner notre solidarité aux familles comme aux régions touchées.

I believe we must all show our sympathy and offer our condolences and our solidarity both to the families and to the areas that were hit.


Je demande au ministre et à tous les députés de la laisser parler.

I would ask the minister and all members to allow that member to speak.


Si dans le compte rendu on indique que tous les amendements seront rejetés et qu'il ne s'agit que d'une simple formalité, nous faisons cela tout simplement pour tuer le temps—alors je dis qu'il faut laisser partir les fonctionnaires et faire quelque chose qui en vaut la peine, et laisser M. Loubier et ses collègues parler de leurs préoccupations concernant les pouvoirs en matière d'éducation, et nous pourrons tous nous détendre, al ...[+++]

But if the records show that all of the amendments will be rejected and this is just a pro forma process—we just do this to kill some time—then I say let the officials go and do something worthwhile, and let Mr. Loubier and his colleagues talk about the concern they have in terms of educational powers, and we can all relax, go for lunch, and just, you know, enjoy ourselves for the rest of the day.


Comme mon collègue l'a dit, si nous avions amplement le loisir de laisser tous les députés s'exprimer sur chacune des mesures législatives, les députés pourraient seulement parler de huit projets de loi au cours de l'année parlementaire. C'est inacceptable.

If we were, in the fullness of time, as my hon. friend indicated, to let every member speak on every piece of legislation, each member would only be allowed to speak on eight bills throughout the life of a current year in Parliament.


Je viens de dire à mon groupe que cela va déclencher des querelles au sein des groupes; en effet, pour laisser à tous mes experts la possibilité de parler, j’aurais besoin d’un temps de parole plus long que celui dont nous disposerons.

I have just told my group that this is going to spark off squabbles within the groups, since, if I were to get all my experts to speak, I would need more speaking time than has been made available to us.


Je crois que ceci est très important : nous devons laisser parler la paix, mais la paix dans le respect de tous.

I feel that this is extremely important: we must speak out for peace, but peace in respect for all .


J'invite tous les députés à avoir la courtoisie de laisser parler la personne qui a la parole à ce stade-ci et tous les autres députés qui interviendront dans le cadre de ce débat.

I would ask all hon. members to have the courtesy to please hear out the person who has the floor at this time and all other members who will be speaking in this debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous laisser parler ->

Date index: 2024-06-12
w