Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous ceux qui travaillent auprès de nos aînés puissent jouir " (Frans → Engels) :

Il faut que tous ceux qui travaillent auprès de nos aînés puissent jouir de la liberté d’association, de temps de repos, et ne soient pas victimes du harcèlement et de l’arbitraire.

All those who work with our elderly people must be able to enjoy freedom of association and rest time, and must not be subject to harassment and arbitrary practices.


Je félicite tous nos héros du foyer, tous ceux qui travaillent dans l'ombre afin que chacun puisse jouir des mêmes possibilités et avoir une vie intéressante.

I applaud all of our local heroes in the home, all those who work in the background to ensure that everyone has the same opportunities and experiences as the rest of us.


Il faut que ceux qui travaillent auprès de nos aînés ou de nos enfants puissent avoir la liberté d’association, le temps de repos, et ne soient pas victimes du harcèlement et de l’arbitraire.

Those who work with our elderly citizens and children must enjoy the freedom to associate and rest time and must not be victims of harassment and arbitrariness.


S. considérant que le manque de connaissances des citoyens sur leurs droits en tant que citoyens de l'Union ainsi que le manque de services d'informations clairement structurés et bien connus auprès de la population constituent les plus grands obstacles à l'exercice d'une citoyenneté active de l'Union; considérant que, dans leur action pour renforcer la citoyenneté de l'Union, le Parlement et la Commission doivent dès lors mettre l'acce ...[+++]

S. whereas the greatest obstacles to exercising active Union citizenship are a lack of awareness on the part of individuals of their rights as Union citizens and a lack of clearly structured, widely publicised information services; whereas Parliament and the Commission, in their action to strengthen Union citizenship, must consequently focus on better, adequately funded communication to citizens and Member States, both locally and nationally, while removing any remaining legal and administrative obstacles which prevent EU citizens from ex ...[+++]


S. considérant que le manque de connaissances des citoyens sur leurs droits en tant que citoyens de l'Union ainsi que le manque de services d'informations clairement structurés et bien connus auprès de la population constituent les plus grands obstacles à l'exercice d'une citoyenneté active de l'Union; considérant que, dans leur action pour renforcer la citoyenneté de l'Union, le Parlement et la Commission doivent dès lors mettre l'acce ...[+++]

S. whereas the greatest obstacles to exercising active Union citizenship are a lack of awareness on the part of individuals of their rights as Union citizens and a lack of clearly structured, widely publicised information services; whereas Parliament and the Commission, in their action to strengthen Union citizenship, must consequently focus on better, adequately funded communication to citizens and Member States, both locally and nationally, while removing any remaining legal and administrative obstacles which prevent EU citizens from ex ...[+++]


S. considérant que le manque de connaissances des citoyens sur leurs droits en tant que citoyens de l'Union ainsi que le manque de services d'informations clairement structurés et bien connus auprès de la population constituent les plus grands obstacles à l'exercice d'une citoyenneté active de l'Union; considérant que, dans leur action pour renforcer la citoyenneté de l'Union, le Parlement et la Commission doivent dès lors mettre l'acce ...[+++]

S. whereas the greatest obstacles to exercising active Union citizenship are a lack of awareness on the part of individuals of their rights as Union citizens and a lack of clearly structured, widely publicised information services; whereas Parliament and the Commission, in their action to strengthen Union citizenship, must consequently focus on better, adequately funded communication to citizens and Member States, both locally and nationally, while removing any remaining legal and administrative obstacles which prevent EU citizens from ex ...[+++]


Ils ont voté contre ceux qui ont aidé à bâtir notre pays pour que tous les Canadiens puissent jouir de nos libertés et de nos richesses.

They voted against those people who helped build the country so all Canadians could enjoy our freedoms and blessings.


Avant tout, je tiens à remercier non seulement les membres des Forces canadiennes qui se trouvent en Afghanistan aujourd'hui et leurs familles, qui font un énorme sacrifice en laissant des êtres chers se rendre travailler dans un pays très lointain, mais aussi les membres des Forces canadiennes ici, au Canada, qui appuient nos soldats là-bas, ainsi que les employés civils du ministère de la Défense nationale et tous ceux qui font en sorte que cette org ...[+++]

Above all else, I want to thank not only the Canadian Forces members who are in Afghanistan today and their families who make the supreme sacrifice of giving up their loved ones to work half a world away, but also the Canadian Forces members here in Canada who support our troops far away, the civilian workforce at the Department of National Defence and all of the people who ensure that this very large and important organization in our country, the Canadian Forces and our military, are able to engage in the work they do not only here a ...[+++]


En fait, le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires a mis sur pied un sous-comité chargé d'étudier la question plus à fond afin de déterminer les mesures à prendre pour veiller à ce que, à long terme, nos très honorables et compétents fonctionnaires puissent jouir de la protection dont ils ont besoin, pas d'une protection déraisonnable car il faut éviter les allégations frivoles, mais d'une protection générale les incitant à dénoncer tout méfait ou toute inf ...[+++]

In fact, the Standing Committee on Government Operations and Estimates now has struck a subcommittee to examine this more carefully to determine what steps might be appropriate to ensure over the long term that our very honourable and capable public service will have the protections it needs, not unreasonable protections but general protections, so that there are no frivolous allegations, but so that should there come to our attention even the slightest allegation of an impropriety or a violation of the Financial Administration Act or other aspects, they will have a venue to be able to bring that to the attention of those who are in a po ...[+++]


Nos aînés, nos trappeurs et tous ceux qui travaillent là-bas nous affirment que les plages ont maintenant disparu, car elles se sont érodées depuis 1977.

The beach, according to our elders and trappers and other people who work out there, is gone. Since 1977 it's all been eroded away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux qui travaillent auprès de nos aînés puissent jouir ->

Date index: 2024-08-17
w