Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous ces gens doivent partir » (Français → Anglais) :

Ces gens croient que tous les gens doivent être traités également, tandis que le juge Murray Sinclair, dirigeant autochtone au Manitoba, a fait valoir clairement que traiter tous les gens également lorsqu'ils sont en fait inégaux est en soi un problème qui accentue le problème.

These people believe that all people must be treated equally, whereas Judge Murray Sinclair, an aboriginal leader in Manitoba, pointed out clearly that to treat all people equally when they are in fact unequal is in itself a problem that compounds the problem.


Tous les gens doivent assumer la plus grande part possible de responsabilité à l'égard d'eux-mêmes, cependant, nous savons tous que ce n'est pas tout le monde qui est capable d'assumer ce genre de responsabilité; il faut leur donner les outils nécessaires pour le faire.

All people need to be seen to be as responsible as possible for themselves, but we all know that not everyone is able to take full responsibility until one given the tools that will equip one for the job.


Les gens, les citoyens, doivent être informés des changements qui seront mis en œuvre et de la manière dont ceux-ci les affecteront, afin de leur permettre de prendre des décisions avisées dans tous les cas. Tous les changements doivent être faits d’une manière qui respecte les citoyens.

The people, the citizens, must be informed about what changes will be implemented and how these will affect them, in order to enable them to make informed decisions in all cases, and all changes must be made in a citizen-friendly manner.


Deuxièmement, étant donné que les deux parents travaillent aujourd'hui, ou alors dans le cas des familles monoparentales, que le parent seul est maintenant obligé de travailler, il n'y a personne à la maison pour s'occuper des enfants ou des adultes qui ont besoin de soins, et nos services de garde et de soins à domicile ne sont pas assez bien structurés pour prendre le relais lorsque tous ces gens doivent partir travailler.

Second, because both parents are working, or in lone-parent families the only parent is now required to work, there are no caregivers at home to look after the children or any adults who need care, and our child care and our home care systems are not robust enough to cover the gap that's left as all these people go out to work.


2. souligne que l'Europe a la particularité d'offrir à tous les citoyens, indépendamment de leur situation personnelle, des soins de santé de qualité élevée et que, dès lors, même si l'accès aux soins de santé transfrontaliers de même que la libre circulation des patients et des professionnels des soins de santé sont susceptibles de contribuer à l'amélioration des résultats de santé, il convient de partir du principe que tous les patients doivent avoir la possibilité de suivre un traitemen ...[+++]

2. Underlines that Europe is characterised by making high-quality health care available to all citizens regardless of personal circumstances, and therefore while access to cross-border health care and the free movement of patients and health-care professionals may contribute to the improvement of health outcomes, the point of departure should be that all patients receive proper treatment in their own country and patient mobility must not on any account impair the safety of health care;


Certains collègues doivent partir à des heures indues parce qu’ils doivent s’arranger autrement pour leurs déplacements et, par conséquent, ils ne pourront participer à tous les votes.

A number of colleagues are having to leave at unearthly hours because they have to make different travel arrangements and, consequently, will not be able to participate in all the votes.


La responsabilité mondiale fait un grand pas en avant à partir du moment où les hommes d’affaires de premier plan déclarent que pour éliminer la pauvreté, les gens doivent dépasser leur façon de penser habituelle, étendre les avantages de la mondialisation aux régions les plus pauvres et instaurer un directoire mondial pour lutter contre les changements climatiques.

Global responsibility has progressed a great deal when leading businessmen say that to eliminate poverty people have to go beyond their normal way of thinking, extend the benefits of globalisation to the poorest regions and create global leadership to combat climate change.


Si les gens dans les centres urbains veulent faire cela, alors tous les gens doivent être responsables de l'indemnisation en vertu du projet de loi C-5.

If people in urban centres want to do that then all people need to be responsible for compensation under Bill C-5.


Dans tous les cas nous travaillons en étroite collaboration avec les gouvernements et les partenaires sociaux dans tous les pays candidats à l’adhésion car certains d’entre eux doivent partir de rien et le dialogue social rencontre d'importants problèmes de fonctionnement.

In any case, we are working closely with governments and social partners in all the applicant countries because some of them are having to start from scratch and there are great problems with the functioning of social dialogue.


Tous ces gens doivent apprendre à mieux se connaître parce que nous sommes tous canadiens.

All these people have get to know each other because we are all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces gens doivent partir ->

Date index: 2022-07-19
w