Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relais lorsque tous ces gens doivent partir » (Français → Anglais) :

Ces gens croient que tous les gens doivent être traités également, tandis que le juge Murray Sinclair, dirigeant autochtone au Manitoba, a fait valoir clairement que traiter tous les gens également lorsqu'ils sont en fait iné ...[+++]

These people believe that all people must be treated equally, whereas Judge Murray Sinclair, an aboriginal leader in Manitoba, pointed out clearly that to treat all people equally when they are in fact unequal is in itself a problem that compounds the problem.


Lorsque tous les gens de ce continuum qu'on appelle la société reconnaîtront que des actions doivent être entreprises sur le plan individuel, on obtiendra un développement durable dans toute la société et sur le plan national.

When every member of this continuum we call society recognizes that action must be taken on an individual level, we will achieve sustainable development in society as a whole and nationally.


Deuxièmement, étant donné que les deux parents travaillent aujourd'hui, ou alors dans le cas des familles monoparentales, que le parent seul est maintenant obligé de travailler, il n'y a personne à la maison pour s'occuper des enfants ou des adultes qui ont besoin de soins, et nos services de garde et de soins à domicile ne sont pas assez bien structurés pour prendre le relais lorsque tous ces gens doivent partir travailler.

Second, because both parents are working, or in lone-parent families the only parent is now required to work, there are no caregivers at home to look after the children or any adults who need care, and our child care and our home care systems are not robust enough to cover the gap that's left as all these people go out to work.


J’estime que tous les États membres doivent assumer leur part de responsabilité, en particulier lorsqu’il s’agit de situations où la vie des gens est en jeu. La Commission et tout particulièrement le Conseil doivent également prendre leur part de ...[+++]

Although I believe that all the Member States must shoulder their burden of responsibility, especially when it comes to life or death situations, the Commission and, especially, the Council must also share part of the responsibility.


Les défenseurs de la démocratie en Hongrie doivent épuiser tous les moyens légaux pour prévenir toute répétition des événements violents du 23 octobre, lorsque la police a violemment dispersé la foule et fait fi des exigences les plus fondamentales en matière de droits de l’homme, alors que les gens commémoraient justement le 50e anniversaire de la révolution de 1956.

Defenders of Hungarian democracy must seize every legal means to ensure that the violent events of 23 October will never be repeated, when the police violently broke up the crowds and failed to observe the most basic demands of human rights, precisely when people were commemorating the 50th anniversary of the 1956 Revolution.


Lorsque l'on considère le genre de travail que ces gens-là ont à accomplir, le genre de situation auquel tous ces gens-là sont confrontés lorsqu'ils reviennent au pays et le fait qu'ils doivent en plus soutenir leur vie personnelle.Ils sont aux prises avec des problèmes quotidiennement.

When we consider the type of work these people perform, the type of situation they face when they return home, and the fact that they have problems in their personal lives as well.Our members face problems everyday.


Lorsque de telles dispositions du droit communautaire sont directement applicables, elles sont une source immédiate de droits et d'obligations pour tous ceux qu'elles concernent, et doivent déployer la plénitude de leurs effets, d'une manière uniforme dans tous les États membres, à partir de leur entrée en v ...[+++]

Where such Community law provisions are directly applicable, they are a direct source of rights and duties for all those affected, and must be fully and uniformly applied in all the Member States from the date of their entry into force(24).


Je crois que tous les gens doivent unir leurs efforts (1230) De nos jours, lorsqu'un étudiant finit ses études secondaires en Colombie-Britannique, pensez-vous qu'il peut faire reconnaître son diplôme à Ottawa, au Québec ou à Terre-Neuve?

Everybody should be working together (1230) Nowadays when you finish high school in British Columbia do you think you can transfer your credits to a high school in Ottawa, in Quebec or in Newfoundland?-no.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relais lorsque tous ces gens doivent partir ->

Date index: 2024-09-28
w