Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours présent laissez-moi lui dire " (Frans → Engels) :

Si Malcolm Harbour est toujours présent, laissez-moi lui dire qu’en ce qui me concerne, chaque jour pourrait être son anniversaire si tous ses anniversaires étaient couronnés de succès si éclatants.

If Malcolm Harbour is still here, let me tell him that, as far as I am concerned, every day could be his birthday if all his birthdays are crowned with such signal successes.


Monsieur le Président, la ministre ne croit pas que c'est une question morale lorsque des vies sont en danger. Mais laissez-moi lui dire que chaque Canadien aux prises avec le cancer croit que c'est bel et bien une question morale.

Mr. Speaker, the minister does not think it is a moral issue that lives are on the line, but I can tell her that every Canadian who is dealing with cancer today does think it is a moral issue.


Laissez-moi vous dire que si chaque fois qu'un enseignant voit un enfant faire quelque chose qui ne lui plaît pas, il lui imposait une copie ou une autre mesure correctionnelle, cela ne réglerait peut-être pas le problème à long terme dans la classe ou dans l'école.

Let me tell you, if every time a student did something the teacher did not like and the teacher turned around and gave that student lines to copy out, or some other form of punishment, that would not solve the problem in the long term, neither in the classroom nor in the school.


Monsieur le Commissaire McCreevy, mon cher Charlie, en tant que rapporteur et au nom de mon groupe, laissez-moi vous dire à quel point je suis contente que la Commission ait tenu la promesse faite à cette Assemblée et ait fait ce qui lui était demandé par une écrasante majorité en plénière.

Commissioner McCreevy, my dear Charlie, as rapporteur and on behalf of my group, let me say how pleased I am that the Commission has kept the promise it made to this House and has done as it was bidden by the overwhelming majority in the plenary.


Cinq mois et demi plus tard, Monsieur le Président en exercice, j’ai l’impression que c’est toujours le cas et laissez-moi vous dire quelle est l’impression de mon groupe: quel que soit le pays qui occupe la présidence - pas seulement le Royaume-Uni -, les présidents du Conseil nous racontent toujours la même chose.

Five and a half months later, Mr President-in-Office, I get the impression that that is still the case, and let me tell you what impression my group gets: whatever country holds the Presidency – not just the British – we always get told the same thing by the Presidents of the Council.


Toutefois, laissez-moi lui dire que j'espère que ce qui ressortira de Rome sera plus qu'une déclaration : j'espère que ce sera un programme d'action déterminée.

However, let me say to him that I hope the outcome from Rome will be more than a statement: I hope it will be a programme of determined action.


Pour conclure, laissez-moi vous dire que la Commission espère que le Parlement lui apportera son concours sur cette importante question et que nous pourrons ainsi poursuivre notre collaboration de façon fructueuse.

On a final note, allow me to say that the Commission hopes to engage in fruitful cooperation with Parliament on this important issue and may the sound cooperation we have enjoyed hitherto continue.


Mais laissez-moi lui dire que ce n'est pas parce qu'il porte un nom francophone qu'il défend toutes les traditions des francophones.

Allow me to say that his French name does not entitle him to defend all francophone traditions.


Très brièvement, je veux lui dire que maintenant, s'il croit qu'on n'aura pas plus de pouvoir sur la politique monétaire, laissez-moi lui dire que si on prend notre propre monnaie ou qu'on utilise une autre monnaie, le fait de vendre massivement ou de mettre sur le marché tous nos dollars canadiens causerait une chute terrible au dollar canadien.

Very briefly, if he believes that we will have no more influence on monetary policy, let me tell him that whether we print our own currency or use another one, selling off all our Canadian dollars on the market would cause a major decline in the value of the Canadian dollar.


M. Leef : Laissez-moi vous dire qu'on fait toujours des comparaisons dans la vie, et c'est important de souligner que le sport joue un rôle très important dans la vie des gens.

Mr. Leef: I can tell you there are always comparisons in life, and it is important to note that sport plays a tremendous role in people's lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours présent laissez-moi lui dire ->

Date index: 2021-09-01
w