Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "danger mais laissez-moi " (Frans → Engels) :

Laissez-moi vous parler brièvement de certains dangers qui, à mon avis, justifient encore plus certaines incertitudes en ce qui concerne les ambitions à long terme de la Chine et l'avenir d'un monde à pôles multiples.

Let me quickly highlight some of the dangers I see that justify even more the uncertainties as to both China's long- term ambition and the future of a multipolar world.


Monsieur le Président, la ministre ne croit pas que c'est une question morale lorsque des vies sont en danger. Mais laissez-moi lui dire que chaque Canadien aux prises avec le cancer croit que c'est bel et bien une question morale.

Mr. Speaker, the minister does not think it is a moral issue that lives are on the line, but I can tell her that every Canadian who is dealing with cancer today does think it is a moral issue.


De ce fait, eu égard à la complexité de la question et en l’absence de danger pour la santé humaine, il convient que la Commission, conformément à l’article 95, paragraphe 6, troisième alinéa, du traité CE, proroge de six mois supplémentaires, à savoir jusqu’au 4 mai 2010, la période dont elle dispose pour statuer sur la notification des autorités portugaises,

Therefore, taking into consideration the complexity of the matter and the absence of danger for human health, the Commission, in accordance with Article 95(6)(3) of EC Treaty, should extend the period to decide on the Portuguese notification to another six months, namely until 4 May 2010,


Mais laissez-moi vous assurer que ma Commission jouera, avec votre aide, son rôle de « leadership ». Elle consacrera tous ses efforts à conduire une coalition dynamique, tenant compte des opinions exprimées par ce Parlement et s’attachant à promouvoir l’intérêt commun européen.

But let me assure you that this Commission will, with your help, play its leadership role; this Commission will strive to lead a dynamic coalition, reflecting the views of this Parliament and promoting the common European interest.


Mais j'ai soixante-deux ans : je ne bois pas, j'ai arrêté avec les femmes parce que..". - là, il n'a pas poursuivi - "mais laissez-moi au moins le plaisir de fumer mes cigarettes.

I am a chain-smoker and I am prepared to go out of my house to have a cigarette if there is someone indoors who does not like smoke. However, I am sixty-two years old: I don’t drink, I don’t have sex any more because ..’.


Mais laissez-moi vous dire aussi, mes chers collègues, que cette affaire pose des problèmes de société beaucoup plus vastes et beaucoup plus graves qu'une simple inégalité de concurrence entre les opérateurs privés.

However, I would also like to say, ladies and gentlemen, that this matter poses much wider and much more serious societal problems than just unfair competition between private operators.


Mais laissez-moi mettre une chose au clair : si les efforts faits pour trouver une solution par le dialogue n'apportent aucun résultat, la Commission entamera une procédure d'infraction envers les États membres concernés.

But let me be clear: where efforts to find solutions through dialogue do not succeed, the Commission will initiate infringement proceedings against the Member States concerned.


Laissez-moi vous expliquer la nature du danger dont je parle. Le secteur ferroviaire est inclus dans la directive générale. Les partenaires sociaux du secteur ont accepté d’être inclus dans cette directive générale dans la mesure où des progrès parallèles étaient perceptibles dans le secteur routier, car ils craignaient tout naturellement de souffrir de distorsions de concurrence s’ils étaient le seul à mettre en place des dispositions étendues en matière de temps de travail.

The two sides of industry there agreed to be included in the general directive so long as parallel progress was made in the road sector because they quite naturally fear a competitive disadvantage if they put in place wide-ranging arrangements to cover working time but the road sector does not.


Mais laissez-moi vous en dire les points forts : - une fois la décision locale prise, la candidature sera sélectionnée par les Etats membres et entérinées lors du Sommet de Dublin ; - la signature d'un accord, appelé pacte pour l'emploi, interviendra quelques mois plus tard.

But let me tell you what the key points are: - once the local decision has been taken, applications will be selected by the Member States and endorsed at the Dublin Summit; - an agreement, known as an employment pact, will be signed some months later.


Mais en ces temps de crise pour la région, laissez-moi commencer par vous dire ceci.

But in these times of crisis for the region, let me start by saying this.




Anderen hebben gezocht naar : certains dangers     mon avis     laissez-moi     en danger     danger     danger mais laissez-moi     l’absence de danger     six mois     mais     poursuivi mais     mais laissez-moi     nature du danger     inclus dans     danger mais laissez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

danger mais laissez-moi ->

Date index: 2023-09-12
w