Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de confiance
Droit de fonder une famille
Droit à la famille
Fais ce que dois
Fait de se fier
Fait de se fonder
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Je dois avouer
Occasion d'entreprendre
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Parc territorial Doi T'oh
Poursuivre sur une base contractuelle
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse
Système DOI

Vertaling van "dois fonder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely




acte de confiance | fait de se fier | fait de se fonder

reliance


identificateur d'objets numériques | système DOI

digital object identifier | DOI


identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI








occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


droit à la famille | droit de fonder une famille(2)

right to family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois fonder mes impressions sur le moral des troupes chargées des opérations sur le terrain.

My impression has to be geared to what the morale is in the operational environment among the troops who are performing the operations.


Les gens quittent les grands centres urbains pour venir s'installer en banlieue, fonder une famille et vivre dans une région peut-être plus tranquille, malgré tout le respect que je dois à mes collègues venant de grandes villes.

People are leaving the downtown core to live in suburbs, start a family and live in a neighbourhood that is perhaps more peaceful, with all due respect to my big-city colleagues.


Cela fait de nombreuses années que nous discutons de ce Traité, et je suis toujours surpris de trouver ensuite des questions portant sur la rapidité avec laquelle nous pourrions nous arrêter de vivre après cette Constitution, parce que je dois fonder mon travail sur les Traités.

We have been discussing this treaty for many years, and I am always surprised to find that I then get questions on how quickly we can stop living after that constitution, because I must base my work on the treaties.


Je dois souligner que nous nous accordons largement sur notre désir de poursuivre nos avancées, sur trois thèmes en particulier: se fonder sur les résultats du sommet afin de les rendre disponibles dès que possible, renforcer leurs éléments dans le cadre des Nations unies et enfin faire en sorte de respecter nos objectifs de réduction des émissions totales.

I should point out that we broadly agree on our desire to continue moving forward, on three issues in particular: building on the results of the summit, with a view to making them operational as soon as possible; strengthening their elements within the United Nations; and working to fulfil our goals to reduce overall emissions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me dois d’en prendre note et je dois fonder mes actions futures sur ces faits.

I have to take note of those and I have to base my future actions on those facts.


Je dois donc me fonder sur ce que disent les gouvernements.

I therefore have to go by what the governments tell me.


Je dois donc me fonder sur ce que disent les gouvernements.

I therefore have to go by what the governments tell me.


Quand j'entends M. Hudon, par exemple, dire qu'il faut un homme pour fonder une famille, sauf le respect que je lui dois, je dois lui dire: «Monsieur Hudon, vous avez tort.

When I hear Mr. Hudon, for example, saying, well, you know, it takes a man to create a family, well, I say to Mr. Hudon, with great respect, you're wrong.


Cela représente un défi dans le vrai sens du mot pour ma province, la Colombie-Britannique; nous avons tenté d'échapper à une économie du secteur primaire pour passer à une économie post-industrielle qui tient compte de la surabondance des matières premières dans le monde entier. Il n'est plus possible de fonder notre bien-être économique sur les seules matières premières, même si, je dois l'admettre, grâce à des politiques de gestion très originales et à des investissements dans la recherche, nous nous efforçons de rester à l'avant ...[+++]

In a very real sense this is the challenge for my own province of British Columbia as we have tried to escape from an original primary resources based economy to a more sophisticated post industrial economy that recognizes the glut in primary resources around the world that you cannot base your economic well-being on primary resources any more alone, although I must say with imaginative management policies and investment in the search much is being done to remain ahead of the rest of the world.


Sur quelle opinion dois-je fonder ma décision, la vôtre ou celle du ministère de la Justice du Canada?

On whom should I base my decision, yours or the Department of Justice Canada?


w