Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totalement respectés avant que nous puissions passer " (Frans → Engels) :

Bien entendu, le premier est nécessaire pour déterminer combien de députés sont présents à la Chambre avant que nous puissions passer à l'application des votes.

The first one, of course, is necessary to establish the presence, the attendance, of members in the House before we can go on to applying votes.


Unissons donc nos forces et procédons à un lobbying efficace auprès des ministres de l’intérieur ainsi que des pays concernés dans les Balkans occidentaux, parce que nous devons être certains que tous les critères de sécurité, concernant notamment la délivrance de documents et les contrôles frontaliers, sont totalement respectés avant que nous puissions passer à la libéralisation des visas.

Therefore let us join our forces and carry out effective lobbying of the ministers of the interior as well as of the countries concerned in the Western Balkans, because we have to be sure that all the security requirements, such as the issuing of documents and border controls, are in full order before we can move towards visa liberalisation.


Certaines priorités dites essentielles – douze d’entre elles – sont des conditions préalables que l’Albanie doit respecter avant que nous puissions recommander l’ouverture des négociations d’adhésion.

There have been a number of the so-called key priorities – 12 of them – which are preconditions Albania must meet before we can recommend opening accession negotiations.


Je respecterai les Traités ainsi que le fait que les 27 États membres doivent ratifier le Traité avant que nous puissions passer à son entrée en vigueur.

I will follow the Treaties and also respect the fact that all 27 Member States must ratify before we can make that move.


Je demanderai aussi que, avant que nous puissions revoter sur Barroso, nous respections les règles jusqu’au bout.

I would also ask that, until we are able to vote again on Mr Barroso, we abide by the rules to the very end.


Même si le Canada a signé la convention et le protocole en mars 2004, avant que nous puissions passer à l'étape de la ratification, il faut adopter une loi de mise en oeuvre fédérale, d'où le projet de loi C-4 dont nous sommes saisis.

Although Canada signed the convention and protocol in March 2004, before we can ratify, federal implementation legislation must be passed, which is the purpose of Bill C-4.


Près de six années ont dû passer avant que nous puissions adopter une législation aussi importante et qui affecte la santé de nos enfants.

Almost six years have had to go by before we have been able to get such important legislation affecting our children’s health adopted.


Je proposerai que le comité, à sa première séance après la semaine de relâche, se réunisse au complet plutôt que comme comité de direction, pour mettre toutes ces questions sur la table, y compris tous les projets de loi qui nous seront renvoyés ainsi que la date approximative de leur renvoi, de façon à ce que nous puissions passer au moins deux ou trois semaines avant Noël à nous occuper de ces questions pour ...[+++]

But I'll move that this committee, at its first meeting following the week in the constituency, meet as a committee of the whole rather than a steering committee, to put all these issues on the table, including any possible bills that will be coming our way and an approximate date when we might get them, so that we can spend at least two to three weeks before Christmas maybe doing one of these items and getting through it and reporting to the House before the House adjourns.


Cela me semble un argument suffisant pour que nous puissions passer au vote en temps utile avant le 1er janvier 1998.

I would think this sufficient reason to justify voting in a timely manner before January 1, 1998.


Après nos délibérations, nous en sommes venus à la conclusion que le premier élément auquel nous devons nous attaquer est un examen général — une analyse du service des communications actuel —, avant que nous puissions passer à la dernière étape, qui est la plus importante, soit la détermination de la marche à suivre sur le plan des objectifs et des ...[+++]

After our deliberations, we came to the conclusion that the first item we have to tackle is a general review — an analysis of the communications department as it exists — before we are able to get to the final and most important step, which is carving out the road forward in terms of objectives and changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totalement respectés avant que nous puissions passer ->

Date index: 2024-09-26
w