Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totale et mme la commissaire devrait continuer » (Français → Anglais) :

1. réaffirme l'importance de la garantie d'indépendance des commissaires désignés; estime que l'examen des déclarations d'intérêts des commissaires devrait continuer à relever de la seule compétence de la commission des affaires juridiques; estime toutefois que la portée actuelle des déclarations d'intérêts des commissaires est trop limitée et invite la Commission à réviser dès que possible son règlement en la matière;

1. Reiterates the importance of guaranteeing the independence of Commissioners-designate; considers that scrutiny of Commissioners’ declarations of interest should remain the exclusive competence of the Committee on Legal Affairs; considers, however, that the current scope of Commissioners’ declarations of interest is too limited, and invites the Commission to revise its rules on this as soon as possible;


Le directeur général des élections a affirmé que le commissaire devrait continuer à relever d'Élections Canada.

The Chief Electoral Officer said that the commissioner should remain within Elections Canada.


M. Charlie Penson: Monsieur Trebilcock, vous avez dit en réponse à une question de Mme Jennings que vous ne croyez pas que le commissaire devrait pouvoir rendre une ordonnance de cesser et de s'abstenir mais plutôt devrait s'adresser au tribunal; est-ce que vous êtes de cet avis parce que vous croyez qu'il devrait y avoir une séparation pour que le commissaire ne soit pas juge et jury?

Mr. Charlie Penson: Professor Trebilcock, in response to Madam Jennings' question, on the reasoning behind why you would not have the commissioner be able to put a cease and desist order on, rather to apply to the tribunal, would it just be the separation that's needed, so you're not sort of judge and jury?


Enfin, le régime de compensation de 60% équivaut à une compensation totale et Mme la commissaire devrait continuer de le rappeler.

Finally, the 60% compensation scheme is equivalent to full compensation and the Commissioner should keep reiterating that.


Si le Conseil de ministres ne permet pas cela, je ne peux que dire que toutes les déclarations faites pendant les sommets ne servent à rien. Je pense que Mme la commissaire devrait aussi rappeler cela à ces messieurs et dames lors des prochaines réunions du Conseil.

And if the Council of Ministers refuses to do so, then all I can say is that its declarations at the summits are nothing more than hot air and I think the Commissioner should point out as much to the ministers at forthcoming Council meetings.


Mme la commissaire a fait référence aux exercices de ces dernières années que nous avons dû adopter sur la corde raide : Madame la Commissaire, nous ne pouvons pas continuer à vivre au jour le jour, nous ne pouvons essayer de financer de nouvelles priorités avec les mêmes ressources.

The Commissioner referred to the finely balanced measures we have had to take in the last few years: Commissioner, we cannot continue in such an unmethodical fashion, we cannot continue to finance new priorities with the same resources.


En ce qui nous concerne, il nous importe davantage d'avoir une répartition politique plus claire : un Parlement avec des objectifs bien définis, une Commission qui sait clairement ce qu'elle veut, un commissaire - j'apporte à cet égard mon soutien total à Mme Sauquillo - totalement responsable devant le monde entier lorsqu'il s'agit de politique de développement, totalement responsable au sein de la Commi ...[+++]

We think it is more important to have a clear distribution of political tasks: a Parliament with clear objectives, a Commission with a clear idea of what it wants, a Commissioner – and I fully support Mrs Sauquillo in this – who has hundred per cent responsibility for the whole world when it comes to development policy, and who is given full responsibility for this within the Commission, and also the human resources they need, beca ...[+++]


Nous avons également dit que le commissaire à l'information devrait être habilité à rendre des ordonnances exécutoires dans certains cas, quoique son rôle devrait continuer à se limiter à la recommandation de mesures appropriées.

We also said that the information commissioner should have the power to issue certain binding orders in some cases, although generally he would still act by recommendation only.


"Je m'insurge contre cet arraisonnement et les actes de violence qui l'ont caractérisé et je continue à considérer que ceci constitue un acte de piraterie organisé", a déclaré Mme. Bonino, Commissaire chargée de la "Pêche"".

"I protest in the strongest terms against this seizure, and the acts of violence that have accompanied it; I persist in my view that this was an act of organized piracy", said Mrs Bonino, Member of the Commission responsible for fisheries".


- 2 - LES TENDANCES ACTUELLES Les tendances d'évolution prévisibles suivantes se dégagent des données les plus récentes recueillies par la Commission : - l'efficacité énergétique n'atteindrait probablement pas le seuil prévu de 20 % ; - le pourcentage de la consommation de pétrole devrait continuer à diminuer et s'approcher de l'objectif fixé, d'environ 40 % ; les importations pétrolières devraient représenter près d'un tiers de la consommation totale ...[+++]

CURRENT TRENDS The following trends can be discerned from the latest data gathered by the Commission : - the target improvement of 20 % for energy efficiency will probably not be reached ; - oil consumption will probably continue to diminish and approach the set objective of about 40 % ; oil imports are likely to stand at around one third of total energy consumption ; - the share of natural gas in the Community's energy balance ...[+++]


w