Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «timor oriental pourra surmonter » (Français → Anglais) :

La sénatrice Ataullahjan : Si je vous comprends bien, vous dites qu'ils ont surmonté l'héritage de violations des droits de la personne qu'avait laissé Suharto par rapport au Timor-Oriental, aux prisonniers politiques, et cetera.

Senator Ataullahjan: If I understand correctly, you are saying they have moved beyond Suharto's legacy of human rights violations with regard to East Timor, political prisoners and others.


2. condamne de la façon la plus énergique l'attentat perpétré simultanément contre le Premier ministre Xanana Gusmão, qui en est heureusement sorti indemne, et espère que le gouvernement, conjointement avec le président et le parlement du Timor-Oriental, pourra surmonter ces graves menaces pour la stabilité du pays et coopérer de manière à garantir le respect de l'ordre public et le fonctionnement normal des institutions démocratiques, conformément à la Constitution du pays;

2. Condemns vehemently the simultaneous attack against Prime Minister Xanana Gusmão, who fortunately escaped unhurt, and hopes that the Government, together with the President and Parliament of Timor-Leste, will be able to overcome these grave threats to the stability of Timor-Leste and cooperate to ensure respect for law and order and the normal functioning of democratic institutions, in accordance with the constitution;


2. condamne de la façon la plus énergique l'attentat perpétré simultanément contre le Premier ministre Xanana Gusmão, qui en est heureusement sorti indemne, et espère que le gouvernement, conjointement avec le président et le parlement du Timor-Oriental, pourra surmonter ces graves menaces pour la stabilité du pays et coopérer de manière à garantir le respect de l'ordre public et le fonctionnement normal des institutions démocratiques, conformément à la Constitution du pays;

2. Condemns vehemently the simultaneous attack against Prime Minister Xanana Gusmão, who fortunately escaped unhurt, and hopes that the Government, together with the President and Parliament of Timor-Leste, will be able to overcome these grave threats to the stability of Timor-Leste and cooperate to ensure respect for law and order and the normal functioning of democratic institutions, in accordance with the constitution;


Elle montre aussi que nous ne doutons pas que, avec l’aide d’amis, le Timor oriental pourra surmonter cette grave crise.

It also demonstrates confidence that, with help from friends, East Timor will be able to overcome this serious crisis.


Bien qu'il reste un État fragile, le Timor-Oriental a accompli, depuis son indépendance en 2002, des progrès spectaculaires qui lui ont permis de tirer un trait sur les violences du passé et de surmonter d'énormes difficultés.

Timor-Leste, while still a fragile state, has made impressive progress since its independence in 2002, emerging from a violent past and overcome dramatic challenges.


Au Timor-Oriental, avec l'aide des Nations Unies, les Timorais ont été en mesure de surmonter des obstacles incroyables afin de créer un État largement stable et prospère.

In East Timor, with the help of the UN, the Timorese were able to surmount incredible odds to create a largely stable and successful state.


La Commission a été, et reste, un partenaire engagé à l’égard du Timor-Oriental et entend soutenir les efforts que le nouveau gouvernement consentira pour surmonter la crise actuelle.

The Commission has been and remains a committed partner to Timor Leste and will support the new government in its efforts to overcome the current crisis.


Nous espérons que les efforts des lauréats du prix Nobel de la paix, le président Xanana Gusmão et le ministre Ramos Horta, permettront de surmonter la crise politique, de sorte que la mission puisse se concentrer sur l’aide européenne au développement au Timor oriental.

We hope that the efforts of Nobel Peace Prize winners President Xanana Gusmão and government minister Ramos Horta will succeed in overcoming the political crisis, in such a way that the mission can focus on European aid for development in East Timor.


En outre, le Timor Oriental pourra bénéficier - comme cela a été signalé dans le débat - de l'initiative "tout sauf les armes", ce qui l'aidera à développer son commerce extérieur.

As was said in the debate, East Timor will also be able to benefit from the 'Everything But Arms'Initiative, helping it to develop its foreign trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timor oriental pourra surmonter ->

Date index: 2021-03-30
w