Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «timor oriental pourra surmonter cette » (Français → Anglais) :

a) autorise les Canadiens et Canadiennes à accepter la médaille de la Force internationale du Timor oriental (INTERFET), en reconnaissance de leurs états de service honorables dans le cadre des opérations des forces de défense australiennes au Timor oriental et dans la mer marginale du Timor oriental, sur une distance de 12 milles nautiques, pourvu qu’aucune autre médaille n’ait été octroyée pour le même service, et la porter cette ...[+++]

(a) authorizes Canadians to accept the International Force East Timor (INTERFET) Medal in recognition of honourable service with the Australian Defence Force in East Timor and the sea adjacent to East Timor to a distance of 12 nautical miles, provided that no other medal has been awarded for the same service, and to wear the Medal in accordance with the regulations established by the Government of Australia for the Medal; and


2. condamne de la façon la plus énergique l'attentat perpétré simultanément contre le Premier ministre Xanana Gusmão, qui en est heureusement sorti indemne, et espère que le gouvernement, conjointement avec le président et le parlement du Timor-Oriental, pourra surmonter ces graves menaces pour la stabilité du pays et coopérer de manière à garantir le respect de l'ordre public et le fonctionnement normal des institutions démocratiques, conformément à la Constitution du pays;

2. Condemns vehemently the simultaneous attack against Prime Minister Xanana Gusmão, who fortunately escaped unhurt, and hopes that the Government, together with the President and Parliament of Timor-Leste, will be able to overcome these grave threats to the stability of Timor-Leste and cooperate to ensure respect for law and order and the normal functioning of democratic institutions, in accordance with the constitution;


2. condamne de la façon la plus énergique l'attentat perpétré simultanément contre le Premier ministre Xanana Gusmão, qui en est heureusement sorti indemne, et espère que le gouvernement, conjointement avec le président et le parlement du Timor-Oriental, pourra surmonter ces graves menaces pour la stabilité du pays et coopérer de manière à garantir le respect de l'ordre public et le fonctionnement normal des institutions démocratiques, conformément à la Constitution du pays;

2. Condemns vehemently the simultaneous attack against Prime Minister Xanana Gusmão, who fortunately escaped unhurt, and hopes that the Government, together with the President and Parliament of Timor-Leste, will be able to overcome these grave threats to the stability of Timor-Leste and cooperate to ensure respect for law and order and the normal functioning of democratic institutions, in accordance with the constitution;


Elle montre aussi que nous ne doutons pas que, avec l’aide d’amis, le Timor oriental pourra surmonter cette grave crise.

It also demonstrates confidence that, with help from friends, East Timor will be able to overcome this serious crisis.


Bien qu'il reste un État fragile, le Timor-Oriental a accompli, depuis son indépendance en 2002, des progrès spectaculaires qui lui ont permis de tirer un trait sur les violences du passé et de surmonter d'énormes difficultés.

Timor-Leste, while still a fragile state, has made impressive progress since its independence in 2002, emerging from a violent past and overcome dramatic challenges.


La Commission a été, et reste, un partenaire engagé à l’égard du Timor-Oriental et entend soutenir les efforts que le nouveau gouvernement consentira pour surmonter la crise actuelle.

The Commission has been and remains a committed partner to Timor Leste and will support the new government in its efforts to overcome the current crisis.


Nous espérons que les efforts des lauréats du prix Nobel de la paix, le président Xanana Gusmão et le ministre Ramos Horta, permettront de surmonter la crise politique, de sorte que la mission puisse se concentrer sur l’aide européenne au développement au Timor oriental.

We hope that the efforts of Nobel Peace Prize winners President Xanana Gusmão and government minister Ramos Horta will succeed in overcoming the political crisis, in such a way that the mission can focus on European aid for development in East Timor.


En outre, le Timor Oriental pourra bénéficier - comme cela a été signalé dans le débat - de l'initiative "tout sauf les armes", ce qui l'aidera à développer son commerce extérieur.

As was said in the debate, East Timor will also be able to benefit from the 'Everything But Arms'Initiative, helping it to develop its foreign trade.


Cette conférence réunira des délégués de l'administration transitoire des Nations unies au Timor oriental (ATNUTO), conduits par M. Sergio Vieira de Mello, représentant spécial des Nations unies, de l'autorité transitoire du Timor oriental (ATTO), de la Banque mondiale, sous la direction de M. Jemal-ud-din-Kassum, Vice-Président pour l'Asie de l'Est et le Pacifique, qui co-présideront tous cette réunion, ainsi que des États membres ...[+++]

It brings together delegates from the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET), led by the UN Special Representative Mr Sergio Vieira de Mello, the East Timor Transitional Authority (ETTA), the World Bank, led by Vice-President for East Asia and Pacific Jemal-ud-din-Kassum, who will all co-chair the meeting, as well as EU Member States, other important international donors and non governmental organisations.


Les pétitionnaires exhortent le Parlement à transmettre, au nom des Canadiens, un message très clair au gouvernement indonésien et à lui faire comprendre que la violation des droits de la personne contre la population de l'Indonésie, et surtout du Timor oriental, ne sera plus tolérée, à renforcer cette déclaration en liant les récentes ententes en matière de commerce et d'aide conclues avec le gouvernement indonésien au respect des droits de la personne énumérés dans la pétition; à veiller à ce que le Canada appu ...[+++]

It calls upon Parliament to send a clear message to the Indonesian government from Canadians that human rights violations against the people of Indonesian, and especially East Timor, will not be tolerated; to enforce this statement by making recent trade and aid deals with Indonesia contingent on respect for human rights as set out in the petition; and to ensure that Canada lends full and vocal support to the United Nations mediated peace process, pressing for the inclusion of East Timorese representatives in the peace process and access to East Timor for the United Nations and human rights and humanitarian organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timor oriental pourra surmonter cette ->

Date index: 2020-12-24
w