Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiers soient déjà pris » (Français → Anglais) :

Dans de tels cas, le règlement de procédure devra prévoir des modalités adéquates pour garantir que, le cas échéant, les intérêts de tiers soient déjà pris en compte pendant le déroulement de l'instance.

For these cases, the Rules of Procedure will need to make appropriate provisions ensuring that, where necessary, interests of third parties are already taken into account during the proceedings leading up to the judgment.


Les États membres représentés dans un pays tiers coordonnent les plans d'urgence entre eux et avec la délégation de l'Union afin de veiller à ce que les citoyens non représentés soient totalement pris en charge en cas de crise.

Member States represented in a third country shall coordinate contingency plans among themselves and with the Union delegation to ensure that unrepresented citizens are fully assisted in the event of a crisis.


La Directive Omnibus II devrait introduire un régime transitoire pour l’équivalence avec Solvabilité II. De nombreux pays tiers ont déjà pris des mesures vers l’adoption d’un régime basé sur le risque, sans être pour l’instant capables de remplir les critères d’équivalence.

The Omnibus II Directive is intended to introduce a transitional regime for equivalence with Solvency II. Many third countries have already taken measures to adopt a risk-based regime without yet being able to meet the equivalence criteria.


La lettre ouverte prévient qu'à moins que les budgets 2012 et 2013 de l'UE ne soient suffisants pour honorer les engagements déjà pris envers les étudiants sur la base des exercices antérieurs, «des milliers de jeunes risquent de passer à côté d'une expérience potentiellement déterminante pour la suite de leur existence».

The letter warns that unless the 2012 and 2013 EU budgets are sufficient to meet pledges already made to students on the basis of previously agreed commitments, "thousands could miss out on a potentially life-changing experience".


En 2011, la Commission a déjà pris deux décisions au sujet de ces listes harmonisées, concernant une vingtaine de lieux situés dans des grands pays tiers tels que la Chine, la Turquie, l'Arabie saoudite et l'Indonésie.

In 2011, the Commission already took two Decisions on such harmonised lists covering around 20 locations in key third countries like China, Turkey, Saudi Arabia and Indonesia.


4. Par dérogation au paragraphe 2, un État membre peut prévoir qu’une demande ne peut être introduite qu’en dehors de son territoire, pour autant que ces restrictions, qu’elles s’appliquent à tous les ressortissants de pays tiers ou à des catégories précises d’entre eux, soient déjà énoncées dans la législation nationale en vigueur lors de l’adoption de la présente directive.

4. By way of derogation from paragraph 2, a Member State may provide that an application can only be submitted from outside its territory, provided that such limitations, either for all the third-country nationals or for specific categories of third-country nationals, are already set out in the existing national law at the time of the adoption of this Directive.


En vue de l'augmentation des transports internationaux de marchandises et de voyageurs, il est souhaitable que, dans l'intérêt de la sécurité routière et d'un meilleur déroulement des contrôles routiers et des contrôles effectués dans les locaux des entreprises, les durées de conduite, les temps de repos et les pauses commencés dans d'autres États membres ou dans des pays tiers soient pris en compte et qu'il soit établi si les règl ...[+++]

In view of the increase in the cross-border carriage of goods and passengers, it is desirable, in the interests of road safety and enhanced enforcement, for roadside checks and checks at the premises of undertakings to cover driving times, rest periods and breaks undertaken within other Member States or third countries and to determine whether the relevant rules have been fully and properly observed.


Les trois États membres ont soit accepté de prendre soit déjà pris des mesures destinées à rendre leurs systèmes de financement plus transparents et plus proportionnels, ce qui contribuera à empêcher que des activités qui ne sont pas liées à la radiodiffusion de service public soient subventionnées indirectement.

All three Member States have either accepted or already implemented measures to introduce greater transparency and proportionality in their funding systems, which will help to guard against cross-subsidies for activities not related to public service broadcasting.


Enfin, il a relevé qu'il revenait aux États membres de vérifier que les propriétaires d'animaux respectent la législation en vigueur et que, en ce qui concerne la politique de l'UE envers les pays tiers voisins, le laboratoire de référence de l'UE (Agence française de sécurité sanitaire des aliments, AFSSA, Nancy) avait déjà pris contact avec le Maroc pour résoudre ce problème.

He reminded the delegations that the campaign at EU level had led to the eradication of rabies in EU 15 and that similar actions were being conducted in the 10 new Member States. He also stressed that as the new EC Regulation No 998/2003 concerning the transport of pets in the EU entered into force on 1 October 2004, controls were no more stringent. He finally noted that it was up to the Member States to check that owners of animals complied ...[+++]


La Commission a déjà pris un certain nombre de mesures concrètes, en particulier dans le cadre de l'aide communautaire aux pays tiers, afin d'améliorer l'incidence des migrations sur le développement.

A number of concrete steps were already taken by the Commission, notably in the framework of EC assistance to third countries, to improve the impact of migration on development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiers soient déjà pris ->

Date index: 2025-01-25
w