Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à transmettre mes plus sincères remerciements » (Français → Anglais) :

Je tiens à transmettre mes plus sincères remerciements aux électeurs de Scarborough — Agincourt, qui m'ont fait le grand honneur de m'élire pour les représenter au Parlement.

I wish to express my tremendous appreciation to the residents of Scarborough — Agincourt for the distinct honour of representing them as their member of Parliament.


Je tiens à transmettre mes plus sincères sympathies à la famille et aux amis de Tori en cette période des plus difficiles.

I would like to extend my deepest sympathy and concern to the family and friends of Tori as they go through this most difficult of times.


Lord Hill est un homme politique expérimenté pour lequel j’ai un grand respect et je tiens à le remercier sincèrement de la loyauté et du professionnalisme dont il a fait preuve en tant que membre de mon équipe.

Lord Hill is an experienced politician for whom I have great respect and I want to sincerely thank him for his loyal and professional work as a member of my team.


Monsieur le Président, au nom de toute la population canadienne, je tiens à transmettre mes plus sincères condoléances aux familles et amis des soldats décédés en Afghanistan.

Mr. Speaker, on behalf of all Canadians, I wish to express my sincere condolences to the families and friends of the soldiers who died in Afghanistan.


Au nom du gouvernement du Canada, je voudrais transmettre mes plus sincères remerciements au Comité des comptes publics de la Chambre des communes pour son travail sur le Programme canadien des armes à feu.

On behalf of the Government of Canada, I would like to extend my sincere thanks to the House of Commons public accounts committee for its work with respect to the Canadian firearms program.


– (IT) Je tiens à exprimer mes plus sincères remerciements au rapporteur pour son travail. Ce dernier est, selon moi, d'une importance capitale pour pouvoir adopter une politique européenne cohérente dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie lorsque nous participons au dialogue international.

– (IT) I would like to give my sincere thanks to the rapporteur for her work, because I think it is of fundamental importance to adopt a consistent European policy on human rights and democracy when participating in international dialogue.


Je tiens donc à exprimer mes sincères remerciements et j’éviterai d’utiliser tout mon temps de parole pour que nous puissions rentrer chez nous un peu plus tôt.

Therefore, I should like to express my sincere thanks, and refrain from using up my full speaking time so that we can go home earlier.


Au nom de tous mes collègues, je tiens à transmettre mes plus sincères félicitations au très honorable Herb Gray, qui a été fait Compagnon de l'Ordre du Canada.

On behalf of all colleagues, I extend my congratulations to the right hon. Herb Gray, recipient of the Companion of the Order of Canada.


Je dois à présent me retirer pour des raisons de santé, mais je tiens à adresser mes plus sincères remerciements à mes collègues au sein de ce Parlement ainsi qu’à la Commission et au Conseil, pour le remarquable soutien qu’ils ont apporté au processus de paix en Irlande du Nord.

I have to retire owing to health reasons, but I want to express my deepest gratitude to my colleagues in this Parliament, and of course to the Commission and the Council, for the outstanding support that they gave to peace in Northern Ireland.


Depuis la création d'un groupe interservices pour les régions ultrapériphériques sous la présidence de M. Delors, un long et fructueux chemin a été parcouru jusqu'ici et je tiens à adresser les plus sincères remerciements des Européens de l'ultrapériphérie à celui qui a présidé ce groupe.

So far, since an interdepartmental group was set up for the outermost regions under the presidency of Mr Delors, we have travelled a long and fruitful road, and I must express the deepest gratitude of the Europeans from the outermost regions to those who have presided over that group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à transmettre mes plus sincères remerciements ->

Date index: 2024-07-15
w