Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens à remercier tout particulièrement notre collègue " (Frans → Engels) :

Je tiens à remercier tout particulièrement notre collègue, le sénateur Willie Adams, qui ne cesse de nous aider à mieux comprendre cette région du pays.

I want to give very special thanks to our colleague, Senator Willie Adams who has always helped us to understand this part of our country.


La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la prot ...[+++]

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".


Je tiens à remercier tout particulièrement les collègues qui ont apporté leur plein soutien au projet, malgré les diverses sensibilités au sein de leurs pays respectifs.

My special thanks go to those colleagues who largely backed the project despite the sensitivities in their own countries.


Je tiens à remercier tout particulièrement mes collègues de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie qui ont déployé le plus gros travail.

I would particularly like to thank my colleagues from the Committee on Industry, Research and Energy, who put in the most work.


Je tiens à remercier tout particulièrement mon collègue, le député de Vancouver Kingsway et ministre du Commerce international, qui se trouve présentement à Washington.

In particular, I would like to thank my colleague who is in Washington right now, the hon. member for Vancouver Kingsway, the Minister of International Trade.


Au nom de notre groupe, je tiens à remercier tout particulièrement notre collègue Magdalene Hoff pour ses efforts considérables et son engagement sans limite en faveur de l’Europe orientale.

On behalf of the group, I should also like to express thanks to our fellow MEP, Magdalena Hoff, for her immense efforts and 100% commitment to Eastern Europe.


Je tiens à saluer et à féliciter tout particulièrement notre collègue de ce côté-ci, le sénateur Joseph Day, pour son leadership, et je remercie également notre collègue, le sénateur Donald Oliver, pour son travail à titre de président du comité.

I want to especially recognize and commend our colleague Senator Joseph Day for his leadership on this side and thank our colleague Senator Donald Oliver for his work as chair of the committee.


Je tiens à remercier tout particulièrement mes collègues de la commission économique et monétaire pour la pertinence des questions qu'ils me chargeaient, en quelque sorte, de soumettre à la Banque européenne d'investissement.

I would like in particular to thank my fellow Members on the Committee of Economic and Monetary Affairs for the relevance of the questions that they, in a way, entrusted to me to put on their behalf to the European Investment Bank.


Dans cet esprit, je tiens à remercier tout particulièrement l'honorable David Tkachuk, vice-président conservateur de notre comité, non seulement pour son esprit de coopération non partisan — et je suis sincère — mais aussi pour avoir su maintenir dans le droit chemin ses collègues parfois indisciplinés.

In that spirit, I want, in particular, to thank the Honourable David Tkachuk, the Conservative deputy chairman of our committee, not only for his non-partisan spirit of cooperation — and I mean that — but for keeping his occasionally unruly colleagues in line.


Nombreux sont ceux qui ont travaillé dur pour rendre ce succès possible, mais je tiens à remercier tout particulièrement les citoyens des douze pays concernés pour l'accueil enthousiaste qu'ils ont réservé à notre nouvelle monnaie.

Many people have worked hard to make this possible, but above all the peoples of the twelve countries concerned deserve our thanks for the enthusiastic welcome which they have given to our new currency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à remercier tout particulièrement notre collègue ->

Date index: 2024-07-08
w