Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «textes puissent entrer » (Français → Anglais) :

Je voudrais demander que nous puissions voter aujourd’hui sur le texte de compromis, vu qu’il est réellement soutenu par les cinq groupes politiques, de manière à ce que les deux règlements puissent entrer en vigueur d’ici la fin de la législature.

I would like to request for us to vote on the compromise text today as it is actually supported by the five political groups, so that the two regulations come into force by the end of this legislature.


Il incombera ensuite à tous les États membres d'adapter leur législation nationale afin que ces deux textes puissent entrer en vigueur le 1er janvier 2004, en ce qui concerne le mandat d'arrêt européen, et le 1er janvier 2003, en ce qui concerne l'incrimination du terrorisme.

All the Member States must then adapt their national legislation so that the two texts can enter into force on 1 January 2004 for the European arrest warrant and 1 January 2003 for combating terrorism.


3. note que plusieurs textes législatifs communautaires en matière de lutte contre la pollution de l'air doivent faire l'objet d'une révision en 2004; attend de la Commission qu'elle présente des évaluations de la législation en vigueur, puis des propositions de révision, afin que les textes révisés puissent entrer en application le plus rapidement possible;

3. Notes that several Community legislative texts concerning the combating of air pollution are due to be revised in 2004; expects the Commission to present its reviews of the legislation in force followed by proposals for revision so that the revised legislation may be applied as swiftly as possible;


Cette méthode a permis d'aboutir à ce que l'on peut qualifier de texte de compromis, car tout porte à penser qu'il rend inutile une éventuelle deuxième lecture et une éventuelle conciliation, c'est-à-dire une solution qui permette que la procédure aboutisse en première lecture et que les mesures visant à la préparation de l'Année européenne des Langues puissent être engagées dès le deuxième semestre de cette année, de manière à ce que le programme puisse entrer en vigueu ...[+++]

By these means, what we might call a compromise text was agreed, which gives every reason to suppose that a second reading and a conciliation procedure will not be necessary. In other words, a solution emerged which will enable the procedure to be completed at first reading and preparatory action for the European Year of Languages to be set in motion in the second half of this year, so that the programme will come into force at the beginning of 2001.


La décision finale sur le texte du traité sur l'Union politique et l'Union économique et monétaire sera prise au Conseil européen de Maastricht afin que les résultats des deux conférences puissent être soumis à ratification simultanément dans le courant de l'année 1992 et que le nouveau traité puisse entrer en vigueur le 1er janvier 1993.

The final decision on the text of the Treaty on Political Union and on Economic and Monetary Union will be taken by the Maastricht European Council so that the results of the two Conferences can be submitted for ratification simultaneously during 1992 and the new Treaty can enter into force on 1 January 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes puissent entrer ->

Date index: 2024-01-18
w