Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termine en vous disant combien nous » (Français → Anglais) :

Mais quand je suis en Afrique ou en Asie, je vois avec quelle admiration les autres - les Africains, les Asiatiques - nous regardent, en disant: ce que vous avez réussi à faire en Europe, c'est une véritable prouesse dans l'histoire européenne d'après-guerre.

But whenever I am in Africa or in Asia, and I see how other people – Africans, Asians – look at us in awe and say: what you have brought about in Europe is an amazing achievement of European post-war history.


Je termine en vous disant que nous devons réagir car nous ne pouvons pas accepter le miel venu d’ailleurs - de moindre qualité et ne répondant pas à nos critères rigoureux de production - comme une fatalité, comme la seule alternative à la lente pénurie de miel qui s’installe en Europe.

I will close by saying that we must react, for we cannot accept honey coming from elsewhere – the quality is lower and it does not meet our strict production criteria – as being inevitable, as the only alternative to the dearth of honey that is slowly taking hold in Europe.


– (PL) Monsieur le Président, pour terminer, je voudrais rappeler combien il est important pour nous, pour notre groupe, que vous n’ayez pas oublié les différences qui existent en Europe dans le cadre de ce travail de renforcement du marché unique et de construction de notre Europe commune.

– (PL) Mr President, I would like, finally, to say how very important it is for us, for our group, that in this work to strengthen the single market, in this building of our common Europe, you have not forgotten the differences which exist in Europe.


Je souhaiterais conclure en vous disant combien je suis impatient de poursuivre cette étroite collaboration avec le Parlement concernant tous les aspects de cette stratégie.

I would like to conclude by saying that I look forward to continuing to work closely with Parliament on all aspects of strategy.


Je souhaiterais conclure en vous disant combien je suis impatient de poursuivre cette étroite collaboration avec le Parlement concernant tous les aspects de cette stratégie.

I would like to conclude by saying that I look forward to continuing to work closely with Parliament on all aspects of strategy.


Je termine en vous disant simplement, Madame la Commissaire, que nous souhaiterions que les parlements nationaux des pays partenaires puissent avoir leur mot à dire puisqu’ils représentent les peuples du Sud sur cette question et pas seulement nous.

I shall finish by saying to you quite simply, Commissioner, that we would like the national parliaments of the partner countries to have their say, since they represent the people of the South in this matter, and not only us.


Nous aurions souhaité que le gouvernement, pour une fois dans ce mandat, puisse non seulement être courageux, mais travailler main dans la main avec les partis d'opposition, puisque ce n'est quand même pas rien. Nous aurions pu, en tant que Parlement, en tant que parlementaires, construire un magnifique consensus qui aurait fait en sorte que nous aurions pu envoyer un message clair à la population en disant: «Nous, en tant que parlementaires, acceptons que les politiques p ...[+++]

As a Parliament, as parliamentarians, we could have built a wonderful consensus which would have allowed us to send a clear message to the population, saying: ``We, as parliamentarians, agree that public policies which are our prime concern may be developed openly and publicly'' (1335) In closing, I would like to say how I am disappointed in the emasculated bill that the government is proposing and how much better it would have been had the government been stronger.


Monsieur Kingsley, au nom du comité, je termine en vous disant combien nous apprécions votre venue aujourd'hui ici.

Mr. Kingsley, on behalf of the committee, I conclude by saying we deeply appreciate you appearing today.


Majesté, Mesdames et Messieurs, je concluerai en vous disant combien je suis heureux d'être aujourd'hui à La Haye pour signer la Charte et en réaffirmant, avec M. Lubbers, président du Conseil, que la Communauté est déterminée à poursuivre et à intensifier la coopération européenne dans le domaine de l'énergie à long terme et, ce faisant, à contribuer à une paix durable sur le continent européen.

Your Majesty, Ladies and Gentlemen, I would like to conclude by saying how happy I am to be here in The Hague to sign the Charter, and to reaffirm - together with the President of the Council, Mr Lubbers - the Community's determination to pursue and intensify European cooperation on energy in the long term, and in so doing to contribute to a lasting peace on the European continent.


Je termine en vous disant que la pandémie de grippe H1N1 a constitué une mise à l'épreuve importante pour le système de surveillance et le réseau de laboratoires protégeant la santé publique, au Canada. Je pense que nous avons très bien réussi l'épreuve.

To conclude, the H1N1 pandemic was an important test of Canada's public health surveillance and laboratory system, and a test to which I think we responded very well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termine en vous disant combien nous ->

Date index: 2021-07-16
w