Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «voudrais rappeler combien » (Français → Anglais) :

Je voudrais rappeler aux députés d'en face combien les commissions d'enquête, royales ou non, ont été utiles par le passé.

I want to remind members opposite of just how valuable commissions of inquiry and royal commissions have been in the nation's history.


– (PL) Monsieur le Président, pour terminer, je voudrais rappeler combien il est important pour nous, pour notre groupe, que vous n’ayez pas oublié les différences qui existent en Europe dans le cadre de ce travail de renforcement du marché unique et de construction de notre Europe commune.

– (PL) Mr President, I would like, finally, to say how very important it is for us, for our group, that in this work to strengthen the single market, in this building of our common Europe, you have not forgotten the differences which exist in Europe.


Je voudrais rappeler combien cet accord est tardif par rapport aux milliers de signatures que nous avons eu l'honneur de vous présenter à ce sujet, ainsi que par rapport à la croissance du phénomène qui, comme ces dernières semaines en Italie, a frappé des centaines d'enfants.

I would point out that this agreement comes a little late considering the thousands of signatures we have had the honour of presenting to you on this issue, and considering the growth of this phenomenon which has struck down so many thousands of children, as it did recently in Italy.


Je voudrais rappeler combien cet accord est tardif par rapport aux milliers de signatures que nous avons eu l'honneur de vous présenter à ce sujet, ainsi que par rapport à la croissance du phénomène qui, comme ces dernières semaines en Italie, a frappé des centaines d'enfants.

I would point out that this agreement comes a little late considering the thousands of signatures we have had the honour of presenting to you on this issue, and considering the growth of this phenomenon which has struck down so many thousands of children, as it did recently in Italy.


- À l'occasion de ces votes techniques sur les questions vétérinaires et phytosanitaires, je voudrais rappeler combien il est important que les pays membres de l'Union européenne gardent souverainement, au niveau national, leur liberté d'appréciation et de décision sur toutes les questions de sécurité alimentaire.

– (FR) On the occasion of these technical votes on veterinary and phytosanitary matters, I would like to recall how important it is for the Member States of the European Union to retain sovereignty, at the national level, with regard to their freedom to assess and decide all food safety matters.


J'ai voté favorablement, mais je voudrais rappeler qu'un jour un vice-président, s'adressant à moi alors que je présentais mes explications de vote, m'a dit : "Mais savez-vous, Monsieur Fatuzzo, combien coûte chaque minute de vos explications de vote ?" Sur le moment, je me suis senti un peu coupable, mais je voudrais rappeler à cette occasion combien le Parlement européen épargne à chaque seconde où je ne parle pas, combien le Parlement européen épargne quand je suis ponctuel, comme en ce mom ...[+++]

I voted for the motion but I would like to point out that, one day, a vice-president addressed me as I was delivering my explanations of vote and said: ‘Are you not aware, Mr Fatuzzo, how much each second of your explanations of vote costs?’ At first I felt a bit guilty, but I would like to point out on this occasion how much the European Parliament saves every second when I do not speak, how much the European Parliament saves when I keep to the time limit, as I am doing now, and finish my explanation of vote within the sixty seconds allowed!


[Traduction] Le président: Merci, monsieur Loubier (L'amendement est rejeté par 9 voix contre 2). Le président: Nous passons maintenant au CA-2, page 17 (1840) M. John Godfrey: J'ai un rappel au Règlement, monsieur le président, je voudrais simplement savoir quel est le plan de ce soir, combien de temps nous allons rester ici.

[English] The Chair: Thank you, Mr. Loubier (Amendment negatived: nays 9; yeas 2) The Chair: Now we go to CA-2 on page 17 (1840) Mr. John Godfrey: On a point of order, Mr. Chair, I'm just curious to know what the plan is this evening in terms of how long we're here.


La Chambre pourra ainsi tenir des discussions éclairées dans le but de régler les problèmes que soulève cette question extrêmement délicate mais combien importante (1430) En terminant, je voudrais rappeler à la députée que le vote tenu l'an dernier au sujet du projet de loi d'initiative parlementaire a eu lieu au moment même où la Cour suprême du Canada s'apprêtait à rendre une décision dans l'affaire Rodriguez.

The matter will come forward to this House in an informed way so that the issues around this terribly difficult but important subject can be addressed (1430) In closing may I remind my hon. friend that the vote last year on the private member's bill was taken in the shadow of the judgment of the Supreme Court of Canada in the Rodriguez case.


Mais avant de le faire, je voudrais vous rappeler que des éléments étrangers à cette Chambre, des gens qui ne sont pas des souverainistes, qui ne se sont pas fait élire sous la bannière du Bloc québécois, joignent aujourd'hui leur voix à celle de l'opposition officielle pour dire combien la situation de Montréal est préoccupante.

Before that, however, let me remind you that people from outside this House, people who are not sovereignists and who were not elected under the Bloc Quebecois banner, are joining their voices to that of the official opposition today to express their concern over the situation in Montreal.


Je voudrais commencer par indiquer combien le NPD est critique de cette mesure de rappel au travail.

I want to open by saying how critical the NDP is of this back to work legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais rappeler combien ->

Date index: 2021-12-20
w