Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication au moins-disant
Adjudication au moins-offrant
Candidat le moins disant
Candidat moins-disant
Candidate moins-disante
Choix au mieux disant
Concurrent le moins disant
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Entrepreneure moins-disante
Entrepreneuse moins-disante
Meilleur soumissionnaire
Meilleure offre
Mieux-disant
Moins disant
Moins disante
Moins-disance sociale
Moins-disant
Moins-disant social
Moins-disante
Offrant au plus bas prix
Offre du moins-disant
Offre jugée la plus intéressante
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Offre la moins disante
Offre la moins-disante
Offre la plus avantageuse
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Soumission la plus basse
Soumissionnaire le moins disant
Soumissionnaire moins-disant
Soumissionnaire moins-disante

Vertaling van "disant combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moins-disant | moins disant | moins-disante | moins disante | candidat moins-disant | candidate moins-disante | entrepreneur moins-disant | entrepreneure moins-disante | entrepreneuse moins-disante | soumissionnaire moins-disant | soumissionnaire moins-disante

lowest tenderer | lowest bidder | low bidder


soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


soumission la plus basse [ offre la plus basse | offre la moins-disante | offre la moins disante | offre du moins-disant ]

lowest bid [ lowest tender ]




adjudication au moins-disant | adjudication au moins-offrant

adjudication to the lowest bid




moins-disant social | moins-disance sociale

social dumping


mieux-disant | meilleure offre | offre jugée la plus intéressante | offre la plus avantageuse | offre la plus basse | meilleur soumissionnaire | plus bas soumissionnaire

lowest responsible bidder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Sullivan: Parce que ces enfants-là ne sont pas envoyés devant le tribunal de la jeunesse, nous ne savons pas combien il y en a; il n'y a pas de chiffres disant combien il y en a en Saskatchewan, par exemple.

Mr. Sullivan: Because these children are not going to a youth court system, there is no tracking of them; there are no numbers to say that in Saskatchewan there are this number or that number.


Je souhaiterais conclure en vous disant combien je suis impatient de poursuivre cette étroite collaboration avec le Parlement concernant tous les aspects de cette stratégie.

I would like to conclude by saying that I look forward to continuing to work closely with Parliament on all aspects of strategy.


Je souhaiterais conclure en vous disant combien je suis impatient de poursuivre cette étroite collaboration avec le Parlement concernant tous les aspects de cette stratégie.

I would like to conclude by saying that I look forward to continuing to work closely with Parliament on all aspects of strategy.


Je voudrais conclure, Monsieur le Président, en disant combien je suis heureuse que le pacte sur l’immigration et l’asile ait été adopté.

I would like to conclude, Mr President, by saying how pleased I am that the immigration and asylum pact has been adopted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président du Conseil italien, je conclurai sur ces propos en disant combien pour notre groupe parlementaire, la dimension euro-méditerranéenne est capitale.

Mr Prodi, I shall conclude by saying how essential the Euro-Mediterranean dimension is to our parliamentary group.


- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord m’adresser à Mme de Palacio en lui disant combien nous avons apprécié de travailler avec elle pendant ces cinq années.

– (FR) Mr President, I would like to start by telling Commissioner de Palacio how much we have appreciated the experience of working with her for the past five years.


Mon cher Léonce, je voudrais conclure en te disant combien nous avons apprécié ta présence, malheureusement trop courte, parmi nous au Sénat.

My dear Léonce, I will conclude by telling you how much we appreciated your unfortunately all-too-brief stint with us in the Senate.


Nous aurions souhaité que le gouvernement, pour une fois dans ce mandat, puisse non seulement être courageux, mais travailler main dans la main avec les partis d'opposition, puisque ce n'est quand même pas rien. Nous aurions pu, en tant que Parlement, en tant que parlementaires, construire un magnifique consensus qui aurait fait en sorte que nous aurions pu envoyer un message clair à la population en disant: «Nous, en tant que parlementaires, acceptons que les politiques publiques pour lesquelles nous sommes principalement concernés, ces politiques puissent être élaborées au vu et au su de tous» (1335) Je veux terminer en disant combien je suis déçu du pro ...[+++]

As a Parliament, as parliamentarians, we could have built a wonderful consensus which would have allowed us to send a clear message to the population, saying: ``We, as parliamentarians, agree that public policies which are our prime concern may be developed openly and publicly'' (1335) In closing, I would like to say how I am disappointed in the emasculated bill that the government is proposing and how much better it would have been had the government been stronger.


Est-ce que les Canadiens aimeraient recevoir des relevés annuels leur disant combien ils ont payé à chaque programme et combien ils ont retiré en prestations?

Would Canadians like to receive annual statements indicating how much they paid into each program and how much they received in benefits?


Majesté, Mesdames et Messieurs, je concluerai en vous disant combien je suis heureux d'être aujourd'hui à La Haye pour signer la Charte et en réaffirmant, avec M. Lubbers, président du Conseil, que la Communauté est déterminée à poursuivre et à intensifier la coopération européenne dans le domaine de l'énergie à long terme et, ce faisant, à contribuer à une paix durable sur le continent européen.

Your Majesty, Ladies and Gentlemen, I would like to conclude by saying how happy I am to be here in The Hague to sign the Charter, and to reaffirm - together with the President of the Council, Mr Lubbers - the Community's determination to pursue and intensify European cooperation on energy in the long term, and in so doing to contribute to a lasting peace on the European continent.


w