Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme doit vraiment devenir intéressant " (Frans → Engels) :

Si l'investissement à long terme doit vraiment devenir intéressant, que ce soit pour les petits investisseurs ou pour l'ensemble des investisseurs de détail, c'est essentiellement sur les marchés secondaires qu'il sera possible de souscrire à un fonds à long terme ou d'en sortir.

If long-term investing is really supposed to become attractive for smaller-scale investors or the retail community at large, secondary markets will be the principal venue in which you can buy into or leave the long-term fund.


Si l'investissement à long terme doit vraiment devenir intéressant, que ce soit pour les petits investisseurs ou pour l'ensemble des investisseurs de détail, c'est essentiellement sur les marchés secondaires qu'il sera possible de souscrire à un fonds à long terme ou d'en sortir.

If long-term investing is really supposed to become attractive for smaller-scale investors or the retail community at large, secondary markets will be the principal venue in which you can buy into or leave the long-term fund.


En d'autres termes, la politique de cohésion doit intégrer les objectifs de Lisbonne et de Göteborg et devenir un vecteur essentiel de leur réalisation au moyen des programmes de développement nationaux et régionaux.

In other words, cohesion policy needs to incorporate the Lisbon and Gothenburg objectives and to become a key vehicle for their realisation via the national and regional development programmes.


1. Tout État ou organisation intergouvernementale intéressé(e) par l'adhésion en qualité de membre ou d'observateur, ou toute institution souhaitant devenir partenaire de coopération, doit adresser une demande à cet égard par écrit à l'ERIC DARIAH.

1. Any State or intergovernmental organisation interested in becoming a Member, Observer, or any institution interested in becoming a Cooperating Partner, shall apply in writing to DARIAH ERIC.


En particulier, en cas de danger grave et imminent menaçant la viabilité financière de l’émetteur, mais n’entrant pas dans le champ d’application du droit applicable en matière d’insolvabilité, la publication d’informations peut être différée durant une période limitée si elle risque de nuire gravement aux intérêts des actionnaires existants et potentiels en compromettant la conclusion de négociations particulières visant à assurer le redressement financier à long terme de l’émetteur; b) décisions prises ou contrats passés par l’orga ...[+++]

In particular, in the event that the financial viability of the issuer is in grave and imminent danger, although not within the scope of the applicable insolvency law, public disclosure of information may be delayed for a limited period where such a public disclosure would seriously jeopardise the interest of existing and potential shareholders by undermining the conclusion of specific negotiations designed to ensure the long-term ...[+++]


L'EIT doit, à long terme, cultiver une identité claire et devenir une marque de niveau mondial.

The EIT needs, in the long term, to cultivate a clear identity and a world-wide EIT brand.


Si nous voulons vraiment devenir autonomes et indépendants en matière d’énergie sur le long terme, nous devons encourager l’efficacité énergétique et utiliser au mieux les sources d’énergie renouvelables nationales.

If we really want to become energy self-sufficient and independent in the long term, we need to promote energy efficiency and make the best possible use of renewable national energy sources.


Nous sentons bien que cette solidarité doit vraiment devenir plus active entre tous les États membres.

We feel that the Member States really must show more of this solidarity with each other.


2. Si, après avoir mis les intéressés en demeure de présenter leurs observations, la Commission constate qu'une aide accordée par un État ou au moyen de ressources d'État n'est pas compatible avec le marché intérieur aux termes de l'article 107, ou que cette aide est appliquée de façon abusive, elle décide que l'État intéressé doit la supprimer ou la modifier dans le délai qu'elle détermine.

2. If, after giving notice to the parties concerned to submit their comments, the Commission finds that aid granted by a State or through State resources is not compatible with the internal market having regard to Article 107, or that such aid is being misused, it shall decide that the State concerned shall abolish or alter such aid within a period of time to be determined by the Commission.


Si l'Europe désire vraiment devenir le leader économique mondial d'ici à la fin de cette décennie, elle doit faire preuve d'un réel engagement.

If Europe really wants to emerge as the global economic leader by the end of this decade, it must show real commitment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme doit vraiment devenir intéressant ->

Date index: 2022-05-25
w