Les arguments en faveur de la réforme sont légion - c'est évident - mais, dans une certaine mesure, il s'agit aussi d'un saut dans l'inconnu qui ne peut marcher si un certain nombre de conditions sont remplies : primo, les ordonnateurs doivent être tenus pleinement responsables ; l'échec doit être admis et traité, et non dissimulé.
The case for reform is overwhelming, that much is clear, but it is also to an extent a leap in the dark and it can only work if a number of conditions are met: first authorising officers must be held fully accountable; failure must be recognised and dealt with, not covered up.