Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenons à exprimer notre satisfaction quant » (Français → Anglais) :

Tout d’abord, nous tenons à exprimer notre satisfaction quant à la légalisation du mouvement «For Freedom» dirigé par Aleksander Milinkievich, et à la légalisation des journaux indépendants Narodnaya Volya et Nasha Niva, dont la distribution a été autorisée dans le réseau national.

Above all we would like to express our satisfaction that the ‘For Freedom’ movement led by Aleksander Milinkievich has been legalised, and that the independent newspapers Narodnaya Volya and Nasha Niva have been legalised and allowed into the state distribution system.


Les États membres ont exprimé leur satisfaction quant aux résultats des négociations et leur volonté de procéder d’urgence à la signature et à la ratification du traité sur le commerce des armes.

Member States expressed their satisfaction for the outcome of the negotiations and their willingness to urgently proceed to the signature and ratification of the ATT.


Les États membres ont exprimé leur satisfaction quant aux résultats des négociations et leur volonté de procéder d’urgence à la signature et à la ratification du traité sur le commerce des armes.

Member States expressed their satisfaction for the outcome of the negotiations and their willingness to urgently proceed to the signature and ratification of the ATT.


Les États membres ont exprimé leur satisfaction quant aux résultats des négociations et leur volonté de procéder d’urgence à la signature du traité.

Member States expressed their satisfaction with the outcome of the negotiations and their willingness to urgently proceed to the signature of the Treaty.


Les États membres ont exprimé leur satisfaction quant aux résultats des négociations et leur volonté de procéder d’urgence à la signature du traité.

Member States expressed their satisfaction with the outcome of the negotiations and their willingness to urgently proceed to the signature of the Treaty.


- (EL) Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des budgets, je souhaiterais exprimer notre satisfaction quant au renforcement du chapitre de la politique étrangère et de sécurité commune à hauteur de près de 1800 millions d’euros pour la période 2007-2013, qui triple pratiquement le financement par rapport aux sept années précédentes.

– (EL) Mr President, as a member of the Committee on Budgets, I would like to express our satisfaction at the reinforcement of the Common Foreign and Security Policy chapter with almost EUR 1 800 million for the period 2007-2013, which almost triples the funding for the previous seven years.


Nous saluons les perspectives d’un dialogue entre les partis et, sachant cela, nous tenons à exprimer notre satisfaction face aux efforts de conciliation déployés par le secrétaire général de la Ligue arabe.

We welcome the prospects for inter-party dialogue and, with that in mind, wish to express our appreciation of the efforts at conciliation made by the Secretary-General of the Arab League.


Nous saluons les perspectives d’un dialogue entre les partis et, sachant cela, nous tenons à exprimer notre satisfaction face aux efforts de conciliation déployés par le secrétaire général de la Ligue arabe.

We welcome the prospects for inter-party dialogue and, with that in mind, wish to express our appreciation of the efforts at conciliation made by the Secretary-General of the Arab League.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d’abord exprimer notre satisfaction quant à la proposition de la Commission relative à l’établissement de ce programme. Notre action, si je puis m’exprimer ainsi, se trouve ainsi justifiée, puisque c’est notre groupe politique qui est à l’origine des efforts pour permettre de subventionner de nombreuses organisations féminines européennes par le budget.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by expressing both our satisfaction with the Commission proposal establishing the programme in question and our vindication, if I may say so, because efforts to provide the facility for funding for a variety of European women's organisations through the budget started with our political group.


Les États membres et les professionnels ont unanimement exprimé leur satisfaction envers les critères définis dans la communication et n'ont émis aucune crainte quant à leur incidence sur la compétitivité.

Member States and professionals unanimously expressed their satisfaction with the criteria set out in the Communication and did not raise any concern regarding their impact on competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenons à exprimer notre satisfaction quant ->

Date index: 2021-04-23
w