Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenir le marteau hier soir » (Français → Anglais) :

Vous parlez de ce que d'autres pays ont fait. Apparemment, le ministre Martin a affirmé hier soir qu'au Chili, la population est plus jeune qu'au Canada, et qu'il fallait en tenir compte.

On your issue of what other countries have done, I understand that what Minister Martin said last night is that one of the factors in Chile is that they have a younger population than Canada.


En ce qui concerne le prochain débat sur le projet de loi qui a été agréé à l'issue du vote d'hier soir, même s'il n'aurait pas dû l'être, l'une des solutions pourrait être de tenir immédiatement un vote légitime, en la présence du ministre des Finances qui pourrait proposer la motion relative à son projet de loi d'exécution du budget.

For the next debate of the bill that was passed erroneously from the vote last night, a potential remedy is to conduct a vote immediately and properly with the Minister of Finance in his place to move the motion on his budget bill, but the remedy is entirely up to you, Mr. Speaker.


- Je partage d’autant plus votre avis, cher collègue, que j’étais le vice-président en charge de tenir le marteau hier soir, à minuit, au moment de ce débat.

– I share your opinion, Mrs Kauppi, especially since I was the Vice-President in charge of holding the gavel yesterday evening at midnight when this debate took place.


Dans ces conditions et par respect pour la réunion des coordinateurs d’hier soir, je vous demande, conformément à ce que cette Assemblée a déjà décidé par le fait qu’un certain nombre de collègues se sont levés, de ne pas tenir compte de cet amendement.

Therefore, and out of respect for the meeting of the coordinators last night, I would ask you, in accordance with what this House has already decided, given that several Members have stood up, not to take on board this amendment.


Malheureusement, nous avons appris par la suite que lors de ce débat, M. Watson, le chef du groupe libéral, a - pour s'en tenir aux faits - induit en erreur l'Assemblée et a dès lors influencé l'Assemblée en indiquant que le directeur général du service d'audit interne de la Commission, M. Muis, allait être présent à la réunion de la commission du contrôle budgétaire hier soir afin de débattre de cette question et que, par conséquent, plus aucun débat n'était nécessaire.

Unfortunately, it transpires that in that debate Mr Watson, the leader of the Liberal Group, factually misled the House and thereby influenced the House by indicating that the Director-General of the Commission's internal audit service, Mr Muis, was attending last night's meeting of the Committee on Budgetary Control to discuss this matter and therefore no debate was needed.


Clair, NPD): Monsieur le Président, je veux faire écho aux sentiments exprimés par un certain nombre d'orateurs ce soir et hier soir en reconnaissant l'importance de l'occasion qui nous est donnée de tenir ce débat sur la situation actuelle en Irak et sur la façon dont la communauté internationale devrait réagir à cette situation.

Clair, NDP): Mr. Speaker, I want to echo the sentiments of a number of speakers this evening and last evening in recognizing the importance of the opportunity we have been given to debate this issue around the current situation in Iraq and the response that the international community should have to that situation.


Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, le premier ministre a promis qu'il présenterait aujourd'hui un nouveau plan en matière d'éthique, mais cela ne l'a pas empêché de tenir, au 24, promenade Sussex, hier soir, la veille même de la présentation de ce plan, une réception en plein air à laquelle étaient invités de riches donateurs du Parti libéral.

Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, the Prime Minister promises new ethical standards today but that did not stop him yesterday. On the very eve of unveiling his ethics package, the Prime Minister hosted a garden party for wealthy Liberal Party donors at 24 Sussex Drive.


- La construction européenne a trop longtemps ignoré le droit des personnes, et l’Europe des citoyens, dont nous sommes l’expression, doit désormais tenir compte, nous l’avons dit hier soir à l’occasion du Xe anniversaire de la Convention internationale, des préoccupations concrètes des familles et du bien-être des enfants.

– (FR) The construction of Europe has for too long ignored private law, and the Citizens' Europe, which we represent, must, as we said last night on the occasion of the tenth anniversary of the International Convention, henceforth take into consideration the real concerns of families and the welfare of children.


Nous pouvons toujours, après le fait, soulever des questions de privilège à la Chambre, mais le président a refusé à maintes reprises de tenir des votes, ou même de tenir un vote quand son pouvoir de diriger une réunion était contesté, comme cela a été le cas hier soir.

In what form is it challenged? After the fact, we know we can always raise points of privilege in the chamber, but the chair has refused votes on many occasions, even to hold a vote when his authority to run a meeting was challenged, such as at the committee last night.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir le marteau hier soir ->

Date index: 2020-12-18
w