Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps pour pouvoir venir ici vendredi » (Français → Anglais) :

Les témoins de la Colombie-Britannique ont dû réarranger considérablement leur emploi du temps pour pouvoir venir ici vendredi, alors c'est déjà décidé que ce sera vendredi.

These people from British Columbia have had to rearrange their lives rather considerably to be here on Friday, so Friday it is.


Les étudiants avaient beaucoup de mal à obtenir leur visa à temps pour pouvoir venir étudier ici.

It was difficult for students to actually obtain that visa on time to be able to come here.


J'aurais voulu pouvoir venir ici bien préparé et pouvoir présider une réunion où on pourrait discuter de façon ordonnée et intelligente.

I would have liked to have come here very well prepared and run a meeting that is orderly and intelligent.


Pour ce qui est de la liaison Montréal-Ottawa, je devrais pouvoir venir ici, traiter mes affaires, ce qui me prendra entre une heure et demie et deux heures, et prendre un train pour rentrer chez moi sans avoir à attendre.

When I go from Montreal to Ottawa, I should be able to come, do an hour and a half to two hours of business, get on a train home and not have to wait.


Tous les États membres présents et à venir ne sont pas censés pouvoir l'atteindre individuellement d'ici à 2010, mais tous devraient contribuer à l'effort.

Current and future Member States cannot all be expected to meet this target individually by 2010 but they should all contribute to the effort.


Je traite un grand nombre de ce type de cas, c'est-à-dire, ceux des réfugiés qui se trouvent hors du Canada et qui font une demande de protection à notre ambassade pour pouvoir venir ici.

I do a lot of these types of cases, that is, for refugees who are outside Canada and are applying to our embassies for protection to be able to come here.


Monsieur le Président, je voulais en dire plus sur les laboratoires de police scientifique, mais je vais conclure en disant que je n’ai vraiment pas l’ambition d’exagérer l’importance du Parlement européen, mais je trouve qu’il est tout à fait extraordinaire qu’aucun représentant du Conseil n’ait pu trouver le temps de venir ici pour écouter nos points de vue.

Despite the fact that I wanted to talk more about forensic laboratories, Mr President, I would like to say in conclusion that it is definitely not my ambition to inflate the importance of the European Parliament, but I consider it absolutely unprecedented that no representative of the Council was able to find the time to come here and listen to our views.


Troisièmement, n’est-ce pas contradictoire de venir ici et faire l’éloge de la légitimité du Parlement pour ensuite refuser de soutenir le traité qui renforce tant ses pouvoirs?

Thirdly, do you not see a contradiction in coming here and praising the legitimacy of the Parliament but declining to support the Treaty which so greatly increases its powers?


- (ES) Monsieur le Président, les «Femmes en blanc», qui se sont vu décerner le prix Sakharov, comme cela a été souligné ici cet après-midi, n’ont pas pu utiliser les tickets que le Parlement européen a mis à leur disposition, afin de pouvoir venir recevoir leur prix mercredi, car elles n’y ont pas été autorisées par le gouvernement cubain, ce qui constitue une violation flagrante des droits de ce peuple et ignore, Monsieur le Président, la volonté de la majorité de ce Parlement.

– (ES) Mr President, the ‘Women in White’, who have been awarded the Sakharov Prize, as has been pointed out here this afternoon, have not been able to use the tickets that the European Parliament has made available to them so that they could come to pick up the prize on Wednesday, because they have not been authorised by the Cuban Government, which is a flagrant violation of these people’s rights and ignores, Mr President, the majority will of this Parliament.


Ainsi, nous aurons suffisamment de temps à Bruxelles pour travailler en commission et nous pourrons consacrer tout notre temps à la plénière, ici, à Strasbourg, jusqu'au vendredi matin.

In that way, we will have enough time in Brussels to work in committee and we will be able to dedicate all our time to the plenum here in Strasbourg until Friday morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps pour pouvoir venir ici vendredi ->

Date index: 2021-09-20
w