Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps limitée nous retenions réellement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Di Nino : D'après les statistiques que M. Duhaime nous a données, et corrigez-moi si je me trompe, au Nunavik, il y a une disparité entre les revenus de la population locale autochtone du Nunavik, d'une part, et ceux de la population non autochtone d'autre part, c'est-à-dire les gens qui viennent travailler pour une période de temps limitée.

Senator Di Nino: The statistic that Mr. Duhaime gave us — correct me if I am wrong — is that in Nunavik, a disparity exists between the earnings of the local Native Nunavik population versus the non-Native population, that is, those who come to work for a period of time.


En même temps nous avons ouvert une enquête approfondie pour vérifier si l'aide octroyés à REHAU AG+Co contribuera à commercialiser des procédés de production réellement innovants».

At the same time we have opened an in-depth investigation to assess whether the aid to REHAU AG+CO will bring genuinely innovative production processes to market".


Il convient d’être présent sur plusieurs fronts en même temps, en agissant à la fois sur l’offre et la demande de l’économie[2]. Nous avons besoin de confiance dans l’environnement économique global; de pouvoir compter sur un cadre politique et réglementaire prévisible et clair; d’utiliser les ressources publiques limitées de manière efficace; de croire dans le potentiel économique des projets d’investissement en ...[+++]

Action is required on several fronts at the same time, addressing both the supply and demand sides of the economy.[2] What we need is confidence in the overall economic environment; predictability and clarity in policy-making and the regulatory framework; effective use of scarce public resources; trust in the economic potential of investment projects under development; and sufficient risk-bearing capacity to encourage project promoters, unlock investment and entice private investors.


Il convient d’être présent sur plusieurs fronts en même temps, en agissant à la fois sur l’offre et la demande de l’économie[2]. Nous avons besoin de confiance dans l’environnement économique global; de pouvoir compter sur un cadre politique et réglementaire prévisible et clair; d’utiliser les ressources publiques limitées de manière efficace; de croire dans le potentiel économique des projets d’investissement en ...[+++]

Action is required on several fronts at the same time, addressing both the supply and demand sides of the economy.[2] What we need is confidence in the overall economic environment; predictability and clarity in policy-making and the regulatory framework; effective use of scarce public resources; trust in the economic potential of investment projects under development; and sufficient risk-bearing capacity to encourage project promoters, unlock investment and entice private investors.


Je rends également hommage à la présidence française, et en particulier au ministre, pour la détermination dont il a fait preuve pour garantir que, dans une période de temps limitée, nous retenions réellement les leçons de l'Erika et que nous prenions les mesures nécessaires pour éviter qu'une autre catastrophe du type de l'Erika ne se produise à nouveau.

We also pay tribute to the French Presidency, in particular the minister, for his determination to ensure that, in a very brief period of time, we truly learn the lessons of the Erika and make sure that they are applied to prevent an Erika-type disaster occurring again.


Quand nous avons créé ce centre, c'était pour une période de temps limitée, pour donner des avis et des conseils aux ministères.

When we created that centre, it was for a limited period of time, to provide advice and opinions to the departments.


J'ai appris de mon parti qu'ils seraient dans une large mesure en faveur d'une taxe européenne, mais je crois qu'il est temps de nous concerter réellement et de tenter de trouver une solution qui ait un effet aussi favorable que possible pour l'environnement en entravant le moins possible la concurrence pour l'industrie européenne.

I know that my own party at home would support the principle of a European tax, but I believe the time has come for us to make a real concerted effort to identify common ground and to seek the solution that has the greatest possible beneficial impact on the environment coupled with the least possible distortion of competition for European industry.


En ce qui concerne les opérations frauduleuses susceptibles de porter préjudice aux intérêts de l'Union européenne, nous les avons strictement limitées aux infractions réellement importantes et nous avons éliminé les délits mineurs, contrairement à ce qui aurait été le cas avec la proposition de la Commission.

Where fraud affecting the European Union is concerned, we have restricted the list of predicate offences to the really serious criminal offences, and we have not included any of the minor offences which appeared in the Commission proposal.


Il est très important que le Parlement s'assure de temps à autre que nous savons réellement ce que nous faisons.

It is very important that Parliament should make sure from time to time that we actually know what we are doing.


Nous posons donc la question suivante au commissaire : la Commission peut-elle garantir une période de transition réellement limitée dans le temps ?

We therefore ask the Commissioner: can the Commission guarantee a truly limited transitional period?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps limitée nous retenions réellement ->

Date index: 2022-01-13
w