Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "duhaime nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Duhaime : En général, dans les zones rurales du Québec, nous nous servirions d'un revenu de 29 000 $ pour une famille de quatre.

Mr. Duhaime: In general, in the rural areas of Quebec, we would use an income of $29,000 for a family of four.


M. Duhaime : Nous avons réalisé une enquête pour connaître la situation des aînés.

Mr. Duhaime: About the situation of elder citizens, we did a special survey on that.


Comme M. Duhaime l'a dit plus tôt, nous avons des professionnels dans le Nord.

As Mr. Duhaime said earlier, we have professionals in the North.


M. Duhaime : C'est exactement le genre de questions auxquelles nous essayons d'obtenir des réponses ces jours-ci.

Mr. Duhaime: This is exactly the type of question we are trying to answer these days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le lancement du livre d'Éric Duhaime Libérez-nous des syndicats s'est fait sous escorte policière, mercredi soir à Montréal, à la suite de menaces dirigées contre l'auteur et contre le restaurant hôte de l'événement.

Éric Duhaime's book Libérez-nous des syndicats was launched under police escort Wednesday night in Montreal after threats were made against the author and the owner of the restaurant hosting the event.


w