Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais prendre le temps de vous décrire ce projet.

Traduction de «temps de vous décrire le terrible » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, cette dérogation provinciale possible réduit considérablement la possibilité d'établir des normes nationales dans le domaine, et c'est pourquoi j'ai pris le temps de vous décrire le terrible problème auquel nous faisons face au pays en matière d'éthique de la recherche.

Second, the potential for provincial opting out seriously undermines the potential for establishing national standards in this area, which is why I took the extra time to tell you what a horrific problem there is with research ethics in this country.


Je n'ai pas le temps de vous décrire en détail cette expérience, mais elle n'est pas controversée — je ne fais que vous présenter les données scientifiques actuelles concernant le cerveau, même si elles ne sont pas encore enseignées dans les facultés de médecine.

I do not have time to tell you all the details of it, and this is not controversial — I am just telling you the brain science as it is right now, although it is not yet taught in medical schools for the most part.


J'aimerais prendre le temps de vous décrire ce projet.

I'd like to walk you through that particular project.


Je regrette beaucoup d'avoir si peu de temps pour vous décrire comment la population canadienne, particulièrement nos jeunes, a été carrément bernée au sujet du cannabis et de ses effets.

It is most unfortunate that I have only a short period of time in which to draw for you a verbal picture of how the Canadian people, especially our youth, are being grossly misled about cannabis and its effects.


Donc, on va devoir se battre, il ne faut pas se faire d’illusions sur cette question-là, il va falloir accuser, dénoncer, mettre devant les responsabilités, et surtout – parce que je reconnais que je ne le supporte plus – défaire, démonter les doubles langages parce que c’est ça le plus terrible car, en même temps qu’on vous dit et qu’on vous prononce des discours d’une générosité absolument fabuleuse, en même temps on multiplie les coups de Jarnac derrière pour empêcher les engagements d’être réalisés.

Let us not be under any illusions about that. We shall have to accuse, expose, call on those responsible to face up to their responsibilities and, most of all – because I admit that I cannot put up with it anymore – undo, disassemble the double-speak, because the most terrible thing of all is that, at the very same time as they are making speeches of the most fabulous generosity, the speakers are treacherously doing all they can to stop the commitments from being honoured.


Je regrette que la Conférence des présidents et vous-même ayez décidé de consacrer autant de temps au débat sur Francisco Franco, mais que vous n’ayez pas autorisé ne serait-ce qu’une minute de débat sur un autre massacre terrible qui a eu lieu à Katyn.

I regret that you and the Conference of Presidents decided to dedicate so much time to the debate on Francisco Franco but did not permit even a minute to be spent discussing another terrible massacre which took place in Katyń.


Et il faut dire que nous avons pris notre temps pour en arriver là. Je pourrais très facilement vous décrire les efforts accomplis au cours de ces derniers mois, ainsi que les montagnes de paperasserie que nous avons dû surmonter. Le seul problème est que cela me prendrait plusieurs heures.

I could quite easily describe the efforts of the last few months, and the mountains of paper we have had to surmount, but the only thing is that it would take me hours to do so.


- (EN) Monsieur le Président, vous venez de dire à l’un des députés de cette Assemblée que vous étiez terriblement désolé, mais qu’il était temps d’arrêter.

Mr President, you have just told one of the honourable Members of this House that you are terribly sorry, but it is time to stop.


Dans le même temps, je vous demanderai, lorsque vous vous rendrez en Finlande dans deux semaines, de présenter les condoléances du Parlement à notre peuple pour ce terrible accident.

At the same time, I would ask you when, in two weeks’ time, you visit Finland, to offer Parliament’s condolences to our people for this terrible accident.


Honorables sénateurs, je n'ai pas le temps de vous décrire tous les effets adverses de l'injection de l'hormone de croissance recombinante bovine sur la santé des vaches. Tous les agriculteurs avec qui j'ai communiqué étaient contre l'adoption de cette méthode.

Honourable senators, there are many more adverse effects on the health of cows injected with rBGH than I have had time to describe for you, and every single farmer that I contacted about this matter was opposed to its introduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de vous décrire le terrible ->

Date index: 2022-01-15
w