Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles expériences apparaît donc évidente " (Frans → Engels) :

Il apparaît donc indispensable de faire de la question tunisienne une priorité de l'Union européenne, en prenant des engagements concrets dans le domaine de l'économie et des investissements, afin de soutenir la fragile transition démocratique du pays, sachant qu'il est dans l'intérêt de la région tout entière et de l'Union européenne que l'expérience tunisienne porte ses fruits.

In light of this, it is vital for the Tunisian issue to become an EU priority, with the EU making concrete economic and investment commitments aimed at supporting the country's fragile transition to democracy, while being mindful of the fact that the success of the Tunisian experiment is in the interests of the entire region and the EU.


Dans un système plus discrétionnaire, un juge qui, comme l'a dit monsieur Sterling, possède une expérience en la matière et a connu de telles causes pourrait donc décider ce qui est juste dans les circonstances. Par contre, le juge a les mains liées en présence d'un système de peines obligatoires.

Under a more discretionary system, a judge — as Mr. Sterling said — who has had experience and seen cases such as this before and who might make a judgment about what is fair in the circumstances could make those judgements.


(1) La demande d'espace maritime pour les utilisations les plus diverses, telles que les installations d'énergie renouvelable, la navigation maritime et les activités de pêche, la conservation des écosystèmes et le tourisme ou encore des installations d'aquaculture, est considérable et croît à un rythme soutenu, tandis que les ressources côtières subissent des pressions multiples. Pour ces raisons, il apparaît donc nécessaire d'adopter une approche intégrée de planification et de gestion.

(1) The high and rapidly increasing demand for maritime space for different purposes, such as renewable energy installations, maritime shipping and fishing activities, ecosystem conservation and tourism and aquaculture installations, as well as the multiple pressures on coastal resources require an integrated planning and management approach.


(1) La demande d'espace maritime pour les utilisations les plus diverses, telles que les installations d'énergie renouvelable, l'exploration et l'exploitation de pétrole et de gaz, la navigation maritime et les activités de pêche, la conservation des écosystèmes et de la biodiversité, l'extraction de matières premières, le tourisme ou encore des installations d'aquaculture, est considérable et croît à un rythme soutenu, tandis que les ressources côtières subissent des pressions multiples. Pour ces raisons, il apparaît donc nécessaire d'a ...[+++]

(1) The high and rapidly increasing demand for maritime space for different purposes, such as renewable energy installations, oil and gas exploration and exploitation, maritime shipping and fishing activities, ecosystem and biodiversity conservation, the extraction of raw materials, tourism and aquaculture installations, as well as the multiple pressures on coastal resources, require an integrated planning and management approach.


La médecine elle-même nous enseigne qu'il vient toujours un moment où de telles expériences doivent être effectuées sur l'homme et la nécessité d'adopter toutes les mesures visant à garantir la sécurité de ceux qui se soumettent à de telles expériences apparaît donc évidente, afin qu'il n'y ait aucun risque pour leur santé, a fortiori pour leur vie. Ces expériences doivent toujours pouvoir être basées sur un consentement libre et une information adéquate.

Medicine itself shows that a moment always comes when such experiments have to be carried out on human beings, and so it is clearly necessary to take every step to ensure the safety of the patients experimented on, so that there is no risk to their health or, indeed, their life, and free and informed consent must always be obtained.


Pour ce faire, il faut des fabricants de vaccins expérimentaux et non de grandes entreprises commerciales comme telles. Frank peut donc vous parler de notre expérience pratique, par opposition à la théorie.

Frank can actually speak to our practical experience as opposed to the theoretical.


La réponse apparaît donc évidente tant que l'on parle de l'animal vivant mais elle l'est beaucoup moins quand on parle de viande de "veau" et quand on prend en considération l'alimentation et l'âge d'abattage de l'animal car les habitudes d'élevage et de consommation divergent fortement entre Etats membres.

The answer is evident where the live animal is concerned, but much less evident where calf meat (veal) is concerned and when the feed used and the age at which animals are slaughtered are taken into account, given that livestock rearing systems and consumption patterns vary widely between Member States.


La pertinence du projet de loi C-2 nous apparaît donc évidente.

The relevance of Bill C-2 seems obvious to us.


Une telle extension apparaît, en effet, cohérente avec le principe démocratique du suffrage universel qui milite en faveur de la reconnaissance du droit de vote au plus grand nombre et donc également aux étrangers établis dans un État membre déterminé.

Such an extension appears to be consistent with the democratic principle of universal suffrage, which argues in favour of recognising voting rights for the largest possible number of persons, and thus also extending such rights to non-nationals who are established in a particular Member State.


Dr Kochhar : Une chose nous apparaît très évidente, c'est que nous assumons en fait la responsabilité du dossier « maladie » de l'industrie des animaux aquatiques. Nous serions donc tout à fait disposés à collaborer avec des partenaires provinciaux et territoriaux, le MPO et Santé Canada, dans une démarche visant à élaborer une loi portant précisément sur l'aquaculture et qui engloberait l'élément des maladies des animaux aquatiques.

Dr. Kochhar: One thing that is very clear on our part is that we are actually responsible for the disease aspect in the aquatic animal industry, so in terms of working with the provincial and territorial partners, along with DFO as well as Health Canada, we would be very much be part of that should there be a specific aquaculture act that also encompasses the aquatic animal diseases aspect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles expériences apparaît donc évidente ->

Date index: 2024-11-30
w