Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelque chose nous apparaît important et essentiel.

Traduction de «chose nous apparaît » (Français → Anglais) :

Il y a encore beaucoup d'autres choses à dire mais, en abordant les grands problèmes et les principaux enjeux auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui, une chose m'apparaît clairement: qu'il s'agisse de la crise des réfugiés, de l'économie ou de la politique étrangère, nous ne pouvons réussir que si nous sommes une Union.

There is much more to be said but in touching upon the main issues, the main challenges confronting us today, for me there is one thing that becomes clear: whether it is the refugee crisis we are talking about, the economy or foreign policy: we can only succeed as a Union.


Quelque chose nous apparaît important et essentiel.

There is something that we find to be of key importance.


Il m'apparaît que, comme nous venons de le faire ces derniers jours, nous n'allons parler que d'une seule chose au cours des prochains jours: des problèmes que nous pose Air Canada.

It looks to me as though over the next few days, just as we've had over the last few days, that's all we'll be hearing about: the problems we're having with Air Canada.


Il apparaît très clairement que nous devons soutenir la Géorgie, mais comme certains d’entre vous l’ont dit, les bons amis doivent également recevoir de bons conseils, et je pense que la première chose que nous devons leur dire est: le dialogue est la seule manière d’avancer.

It is very clear that we must support Georgia but, as some of you have said, good friends also have to take good advice, and I think the first thing that we have to tell them is: dialogue is the only way forward.


Je pense qu’il s’agit d’une bonne chose, car il apparaît de plus en plus clairement que politique étrangère et politique énergétique sont étroitement liées et que nous devons nous tourner vers l’avenir.

I believe that this is the right step, because the interlacing of foreign and energy policy is becoming more and more apparent and we need to look to the future.


Le débat est devenu plus animé maintenant qu’il apparaît évident qu’il est une chose que nous ne devons pas perdre de vue si nous voulons sauver la stratégie de Lisbonne, la défendre, la faire avancer et en atteindre effectivement les objectifs, à savoir que toutes les ressources dont nous disposons - y compris le pacte de stabilité et de croissance - doivent être mobilisées pour que les objectifs de Lisbonne deviennent des réalités.

Some life has been injected into the debate now that it has become evident that there is one thing that we must keep in sight if we want to save the Lisbon strategy, to defend it and advance it, and if its objectives are indeed to be achieved, and that is that all the resources at our disposal – including the Stability and Growth Pact – must be mobilised in making the Lisbon targets realities.


Le débat est devenu plus animé maintenant qu’il apparaît évident qu’il est une chose que nous ne devons pas perdre de vue si nous voulons sauver la stratégie de Lisbonne, la défendre, la faire avancer et en atteindre effectivement les objectifs, à savoir que toutes les ressources dont nous disposons - y compris le pacte de stabilité et de croissance - doivent être mobilisées pour que les objectifs de Lisbonne deviennent des réalités.

Some life has been injected into the debate now that it has become evident that there is one thing that we must keep in sight if we want to save the Lisbon strategy, to defend it and advance it, and if its objectives are indeed to be achieved, and that is that all the resources at our disposal – including the Stability and Growth Pact – must be mobilised in making the Lisbon targets realities.


Il était certainement opportun que quelques personnalités de l’Union européenne rendent visite au président américain. Je ne peux toutefois plus accepter - et nous devons en tirer les leçons pour l’avenir, puisqu’à quelque chose malheur est bon - une situation dans laquelle, par exemple, le secrétaire d’État américain aux Affaires étrangères apparaît à la télévision, avec à ses côtés trois personnalités européennes.

It was surely right for prominent individuals from the European Union to go to visit the American President, but I find it no longer acceptable that, for example, the situation arises where the American Secretary of State appears before the television cameras with three prominent Europeans alongside him.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf.): Madame la Présidente, après avoir écouté le débat ces derniers jours, une chose m'apparaît très claire: nous devons faire davantage de recherche.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref.): Madam Speaker, as I have listened to the debate over the past few days one thing has become abundantly obvious. We need to do more research.


Dr Kochhar : Une chose nous apparaît très évidente, c'est que nous assumons en fait la responsabilité du dossier « maladie » de l'industrie des animaux aquatiques. Nous serions donc tout à fait disposés à collaborer avec des partenaires provinciaux et territoriaux, le MPO et Santé Canada, dans une démarche visant à élaborer une loi portant précisément sur l'aquaculture et qui engloberait l'élément des maladies des animaux aquatiques.

Dr. Kochhar: One thing that is very clear on our part is that we are actually responsible for the disease aspect in the aquatic animal industry, so in terms of working with the provincial and territorial partners, along with DFO as well as Health Canada, we would be very much be part of that should there be a specific aquaculture act that also encompasses the aquatic animal diseases aspect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose nous apparaît ->

Date index: 2022-08-17
w