Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles exemptions car il serait quasiment impossible " (Frans → Engels) :

J’ai toujours pensé que le règlement serait un geste vide de sens si l’on autorisait de telles exemptions, car il serait quasiment impossible de contrôler la situation et les exemptions ouvriraient la voie à la poursuite du commerce et aux pratiques affreuses décrites.

My view throughout has been that the regulation would be an empty gesture if scope were allowed for such exemptions, as the situation would be quite impossible to monitor and the exemptions would pave the way for continued trade and for the dreadful practices described.


Pour le moment, la Commission n'envisage pas d'adopter un acte délégué qui suspende temporairement l'exemption de visa pour les ressortissants des États-Unis car une telle mesure serait contreproductive. Cette position pourrait néanmoins être revue à la lumière de l'évolution de la situation.

The Comission is not considering the adoption of a delegated act temporarily suspending the visa waiver for U.S. citizens for the moment because it would be counterproductive, but this position can be reviewed in light of future developments.


Toutefois, selon les recherches effectuées par notre analyste et l'information que nous a transmise le ministère, une telle situation serait impossible, car le paragraphe 5(3) habiliterait en fait le gouverneur en conseil à faire certains rajustements, au besoin.

However, the research work done by our analyst and also by the department through our committee came back to us with information that indicated that this would not happen, that subclause 5(3) would actually allow the Governor-in-Council to make adaptations, if necessary.


Parce qu'il est impossible d'effectuer une vérification diligente avant l'octroi de ce type de subventions ou d'en évaluer les résultats car le coût d'une telle opération serait plus élevé que la subvention elle-même.

Because it is impossible to carry out due diligence before granting this type of funding or evaluating the results because the cost of such an operation would be higher than the grant itself.


C’est cousu de fil blanc, car les auteurs de l’amendement concerné savent très bien qu’une telle exemption serait impraticable et n’aurait aucune chance d’être adoptée à l’unanimité au Conseil.

This is blindingly obvious, since the authors of the amendment in question know perfectly well that such an exemption would be impracticable and would have no chance of being adopted unanimously in the Council.


Il est impossible de la limiter à une simple question canado-américaine car ce serait ignorer, d'après moi, toutes les conséquences et toutes les retombées d'une telle décision.

It's not possible to deal with it just as a Canada-U.S. issue, and to do so I really think ignores the full fallout and consequences of whatever decision is taken.


Il serait impossible, en Nouvelle-Angleterre, de construire de telles installations dans le contexte actuel, car la réglementation est très contraignante et l'opposition publique est très forte dans les zones urbaines.

It would be impossible in New England to develop many of these facilities in the current environment. The regulatory environment is so constrained and there is such great public opposition in urban areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles exemptions car il serait quasiment impossible ->

Date index: 2023-02-04
w