Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "techniques indépendants devrait donc " (Frans → Engels) :

Un groupe composé d'experts scientifiques et techniques indépendants devrait donc être mis en place.

A group composed of independent scientific and technical experts should therefore be established.


L'autorité de résolution ou l'évaluateur indépendant devrait donc respecter les ensembles de compensation définis dans les accords de compensation, sans pouvoir choisir certains contrats et en exempter d'autres.

The resolution authority or independent valuer should therefore respect netting sets defined in the netting arrangements without being able to choose certain contracts and exempt others.


Il prévoit, en particulier, à titre de principe, que les décisions d’homologation de sécurité doivent être prises de manière indépendante vis-à-vis de la Commission et des organes responsables de la mise en œuvre des programmes et que l’autorité d’homologation de sécurité des systèmes devrait donc constituer, au sein de l’Agence, un organe indépendant, qui prend ses décisions de manière indépendante.

In particular, it stipulates, as a principle, that security accreditation decisions must be taken independently of the Commission and the bodies responsible for implementing the programmes and that the systems’ security accreditation authority should be an independent body within the Agency, that makes decisions independently.


Cet accord ne devrait pas porter atteinte aux compétences conférées au législateur de l’Union, à l’autorité budgétaire ou à la BEI conformément aux traités, et devrait donc se limiter à des éléments essentiellement techniques et administratifs qui, sans être fondamentaux, sont nécessaires à la mise en œuvre effective de l’EFSI.

That agreement should not encroach upon the competences of the Union legislator, of the budgetary authority, or of the EIB, as laid down in the Treaties, and should, therefore, be confined to elements which are mainly technical and administrative in nature and which, whilst not being essential, are necessary for the effective implementation of the EFSI.


(43) Le contrôle technique a une incidence directe sur la sécurité routière et devrait donc faire l'objet d'examens réguliers.

(43) Roadworthiness has a direct impact on road safety and should therefore be reviewed periodically.


L'ABE devrait donc, après consultation des autorités nationales et réalisation de tests auprès des consommateurs, élaborer des projets de normes techniques d'exécution concernant des règles de présentation normalisées pour le document d'information sur les frais et pour le relevé de frais ainsi que pour les symboles communs , afin qu'ils soient comparables et compréhensibles pour les consommateurs.

EBA should therefore, after consulting national authorities and after consumer testing, develop draft implementing technical standards regarding a standardised presentation format for the fee information document and the statement of fees and the common symbols , in order to ensure that they are understandable and comparable for consumers.


Pour encourager l'indépendance de vues et la contestation critique, la composition des organes de direction des établissements devrait donc être suffisamment diversifiée, du point de vue de l'âge, du sexe, de l'origine géographique et du parcours éducatif et professionnel, pour représenter des opinions et des expériences variées.

To facilitate independent opinions and critical challenge, management bodies of institutions should therefore be sufficiently diverse as regards age, gender, geographical provenance and educational and professional background to present a variety of views and experiences.


(10) Il n’y a pas lieu de limiter à une technique particulière de vente le champ d’application du présent règlement, qui devrait donc aussi couvrir la vente à distance de produits de consommation.

(10) The scope of this Regulation should not be limited to any selling technique of consumer products, and thus also cover distance selling.


5. considère qu'un mécanisme permanent de gestion des crises qui soit crédible, solide, durable et fondé sur des réalités techniques fondamentales, devrait être adopté en vertu de la procédure législative ordinaire et reposer sur la méthode communautaire pour renforcer la participation du Parlement européen, de manière à améliorer la responsabilité démocratique, et qu'il devrait s'appuyer sur l'expertise, l'indépendance et l'impartialité de la Commission; ...[+++]

5. Considers that a permanent crisis mechanism that is credible, robust, lasting and grounded in the essential technical realities should be adopted under the ordinary legislative procedure and be inspired by the Community method in order to strengthen the involvement of the European Parliament, so as to improve democratic accountability and to rely on the expertise, independence and impartiality of the Commission; urges in this p ...[+++]


Une approche efficace devrait donc tenir compte de la possibilité d'une extension directe de la directive aux travailleurs indépendants qui interviennent dans une entreprise qui emploie des travailleurs salariés; de la nécessité de prévoir des dispositions générales visant à prévoir dans les rapports des dispositions efficaces pour la santé et la sécurité des travailleurs dans les rapports de sous-traitance et de la nécessité d'une politique de prévention qui ne s'adresse pas seulement aux travailleurs indépendan ...[+++]

An effective approach should thus take account of the possibility of directly extending the Directive to self-employed workers working in a firm which has employed workers; of the need to have general provisions ensuring the inclusion, in subcontracting relationships, of effective provisions regarding the health and safety of workers in such relationships; and of the need for a prevention policy which addresses not only self-employed workers and their good will, but also the economic, occupational and social context within which they operate.


w