Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scientifiques et techniques indépendants devrait donc " (Frans → Engels) :

Un groupe composé d'experts scientifiques et techniques indépendants devrait donc être mis en place.

A group composed of independent scientific and technical experts should therefore be established.


L'autorité de résolution ou l'évaluateur indépendant devrait donc respecter les ensembles de compensation définis dans les accords de compensation, sans pouvoir choisir certains contrats et en exempter d'autres.

The resolution authority or independent valuer should therefore respect netting sets defined in the netting arrangements without being able to choose certain contracts and exempt others.


Le CCR devrait continuer d'apporter un appui scientifique et technique indépendant et orienté vers le client pour la conception, le développement, la mise en œuvre et le suivi des politiques communautaires, en particulier dans le domaine de la recherche et de la formation en matière de sûreté et de sécurité nucléaires.

The JRC should continue to provide independent customer-driven scientific and technological support for the formulation, development, implementation and monitoring of Community policies, in particular in the field of nuclear safety and security research and training.


(24) Afin de permettre l'adaptation de la directive 2009/28/CE au progrès technique et scientifique, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les éventuels ajouts à la liste des matières premières destinées à la fabrication de biocarburants et des carburants dont la contribution à la réalisation des objectifs fixés à l'article 3, paragraphe 4, de ladite directive devrait ...[+++]

(24) In order to permit adaptation to the technical and scientific progress of Directive 2009/28/EC, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of possible additions to the list of biofuel feedstocks and fuels, the contribution of which towards the targets in Article 3(4) of that Directive should be considered to be twice their energy content, and also in respect of the addition of estimated typical and default values for biofuel and bioliquid pathways, as well as the adaptation of the energy content of transpo ...[+++]


Il convient donc d'ajouter de nouvelles lignes à l'annexe III du règlement (CE) no 1223/2009 afin qu'elle reflète les considérations précitées, et la ligne 44 de l'annexe V devrait renvoyer aux nouvelles lignes de l'annexe III, de sorte à adapter ces annexes au progrès scientifique et technique.

New entries in Annex III to Regulation (EC) No 1223/2009 should therefore be added to reflect the above-mentioned considerations, and entry 44 in Annex V should cross-refer to the new entries in Annex III, so that those Annexes are adapted to technical and scientific progress.


La coopération scientifique pour le développement devrait donc être une priorité de notre stratégie globale de coopération avec les pays africains.

Scientific cooperation for development should therefore be a priority in our overall cooperation strategy with African countries.


Le Bureau d'appui devrait exécuter sa mission dans des conditions qui lui permettent d'assurer un rôle de référence en raison de son indépendance, de la qualité scientifique et technique de l'assistance qu'il fournit et des informations qu'il diffuse, de la transparence de ses procédures et méthodes de fonctionnement, et de sa diligence à s'acquitter des tâches qui lui sont confiées.

The Support Office should fulfil its purpose in conditions which enable it to serve as a reference point by virtue of its independence, the scientific and technical quality of the assistance it provides and the information it disseminates, the transparency of its procedures and operating methods, and its diligence in performing the duties assigned to it.


«instance compétente», toute structure, tout institut, toute agence ou toute autre instance scientifique reconnue par les autorités des État membres comme fournissant des avis scientifiques et techniques indépendants ou une capacité d'action dans le domaine de la prévention et du contrôle des maladies humaines.

‘competent body’ shall mean any structure, institute, agent or other scientific body recognised by Member States authorities as providing independent scientific and technical advice or capacity for action in the field of the prevention and control of human disease.


93. Pour des raisons d'efficacité, le personnel de l'Agence devrait essentiellement accomplir des tâches technico-administratives et scientifiques sans faire appel aux ressources scientifiques et techniques des États membres; le directeur exécutif devrait assurer l'exécution efficace des tâches de l'Agence en toute indépendance.

(93) In the interests of efficiency, the staff of the Agency should perform essentially technical-administrative and scientific tasks without calling on the scientific and technical resources of the Member States; the Executive Director should ensure the efficient execution of the Agency's tasks in an independent manner.


36. se félicite de la mise en place de l'autorité européenne de la sécurité alimentaire, qui devrait rétablir la confiance des consommateurs, réduire les différends internationaux et être chargée d'autoriser les OGM et les produits contenant des OGM; souligne que le crédit et le succès d'un dispositif d'évaluation de la sécurité alimentaire dépendent de sa compétence scientifique et technique en ce qui concerne l'évaluation des risques ainsi que de son indépendance en ce qui ...[+++]

36. Welcomes the establishment of the European Food Safety Authority which should restore consumer confidence, reduce international conflicts and have overall responsibility for the approval of GM products; stresses that the critical ingredients of any credible and successful system for assessing food safety are its technical-scientific competence in risk assessment and its independence from improper interference in decision-making in individual cases; emphasises that independence cannot be assured if decision-making remains in the hands of political bodies;


w